De Muysc cubun - Lengua Muisca

(Página creada con '{{trascripcion_158 |seccion = Gramática |anterior = fol 4v |siguiente = fol 5v |foto = Manuscrito_158_BNC_Gramatica_-_fol_5r.jpg |texto = }}')
 
m (Plantilla de añadidos)
 
(No se muestran 17 ediciones intermedias de 2 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
 
{{trascripcion_158
 
{{trascripcion_158
|seccion = Gramática
+
|seccion   = Gramática
|anterior = fol 4v
+
|anterior = fol 4v
 
|siguiente = fol 5v
 
|siguiente = fol 5v
|foto = Manuscrito_158_BNC_Gramatica_-_fol_5r.jpg
+
|foto     = Manuscrito_158_BNC_Gramatica_-_fol_5r.jpg
|texto =
+
|morfo_d  =
  
 +
{{der|5}}
 +
'''[[hycha|Hycha]] [[-n(4)|n]][[-za|za]][[-can|can]]'''. sì Yo no fuera o si yo no ubiera çido<br>
 +
'''[[mue|Mue]] [[-n(4)|n]][[-za|za]][[-can|can]]'''. &.<sup>a</sup> '''[[as]] [[-n(4)|n]][[-za|za]][[-can|can]]''' &.<sup>a</sup> '''[[chie]] [[-n(4)|n]][[-za|za]][[-can|can]]''' &.<sup>a</sup> '''[[mie|Mie]]'''<br>
 +
'''[[-n(4)|n]][[-za|za]][[-can|can]]''' &.<sup>a</sup> '''[[as]] [[-n(4)|n]][[-za|za]][[-can|can]]''' si aquellos no fueran o no &.<sup>a</sup><br>
 +
La particula '''[[-sa(2)|Sa]]'''. ʃe puede poner en la forma passada,<br>
 +
en lugar de la particula '''[[-san|ʃan]]'''. porque es lo mísmo<br>
 +
Admite tambien eſte uerbo la particula '''[[nohocan]]'''<br>
 +
con las demas que sígnifican aunque. pero enton{{an1|-}}<br>
 +
çes a de preçeder eſta particula '''[[nan]]'''. Como se uera<br>
 +
en la forma çiguiente. '''[[hycha|Hycha]] [[-n(4)|n]][[-za|za]][[-nan|nan]] [[nohocan]]'''<br>
 +
aunque yo no sea o no fuere '''[[mue|Mue]] [[-n(4)|n]][[-za|za]][[-nan|nan]] [[nohocan]]''' &.<sup>a</sup><br>
 +
'''[[as|Aas]] [[-n(4)|n]][[-za|za]][[-nan|nan]] [[nohocan]]''' &.<sup>a</sup> '''[[chie]] [[-n(4)|n]][[-za|za]][[-nan|nan]] [[nohocan]]''' &.<sup>a</sup><br>
 +
'''[[mie|Mie]] [[-n(4)|n]][[-za|za]][[-nan|nan]] [[nohocan]]'''. &.<sup>a</sup> '''[[as|As]] [[-n(4)|n]][[-za|za]][[-nan|nan]] [[nohocan]]''' &.<sup>a</sup><br>
 +
Tambien la dhā forma tiene eſte sentido aunʠ Yo no<br>
 +
soí no era no fuí no abia çído&#61;<br>
 +
{{lat|yten|También}} se pone la particula '''[[nohocan]]''' con las demas ʠ<br>
 +
significan aunʠ en el p.<sup>o</sup> perfecto y plusquanp.<sup>o</sup><br>
 +
de sujuntiuo tras de la particula '''[[-san|ʃan]]'''. no mas como se<br>
 +
uera en la forma çiguiente. '''[[hycha|Hycha]]. [[-n(4)|n]][[-za|za]][[-san|san]] [[nohocan|no'''-<br>
 +
'''hocan]]'''. aunque yo no fuera o no vbiera çido. '''[[mue|Mue]]'''<br>
 +
'''[[-n(4)|n]][[-za|za]][[-san|san]] [[nohocan]]''' &.<sup>a</sup> '''[[as]] [[-n(4)|n]][[-za|za]][[-san|san]] [[nohocan]]''' &.<sup>a</sup>&#61;<br>
 +
dicen tambien. '''[[hycha|Hycha]] [[-n(4)|n]][[-za|za]][[-n|n]] [[-san|san]]'''. ańidiendo aque{{an1|-}}<br>
 +
lla ene al '''[[-n(4)|n]][[-za|za]]'''. y quiere deçir no siendo Yo.&#61;<br>
 +
admite eſte uerbo negatiuo La particula '''[[-be|Be]]'''. Con la<br>
 +
qual tiene El sentido del optatiuo y disese en la forma<br>
 +
çiguiente. '''[[hycha|Hycha]] [[-n(4)|n]][[-za|za]][[-ne|{{t_l|n}}e]][[-be|be]]'''. ojala yo no sea o no <br>
 +
fuese. '''[[mue|Mue]] [[-n(4)|n]][[-za|za]][[-ne|{{t_l|n}}e]][[-be|be]]''' &.<sup>a</sup> '''[[as]] [[-n(4)|n]][[-za|za]][[-ne|{{t_l|n}}e]][[-be|be]]''' &.<sup>a</sup>&#61;<br>
 +
Tambien el futuro afirmatiuo con eſta particula '''[[banai|banaì]]'''<br>
 +
pueſta al fin tiene eſte sentido negatiuo de optatiuo<br>
 +
{{der|ya dicho}}
  
  
 +
|texto    =
  
 +
{{der|5}}
 +
'''Hycha nzacan''', si yo no fuera o si yo no ubiera çido<br>
 +
'''Mue nzacan''', etc. '''As nzacan''', etc. '''Chie nzacan''', etc.'''Mie'''<br>
 +
'''nzacan''', etc. '''As nzacan''', si aquellos no fueran o no, etc.<br>
 +
La partícula '''sa''' se puede poner en la forma passada<br>
 +
en lugar de la partícula '''san''', porque es lo mismo.<br>
 +
Admite también este uerbo la partícula '''nohocan'''<br>
 +
con las demás que significan aunque, pero enton{{an1|-}}<br>
 +
çes a de preceder esta partícula '''nan''', como se uerá<br>
 +
en la forma  çiguiente. '''Hycha nzanan nohocan''',<br>
 +
aunque yo no sea o no fuere. '''Mue nzanan nohocan''', etc.<br>
 +
'''As<ref>En el original, "Aas".</ref> nzanan nohocan''', etc. '''Chie nzanan nohocan''', etc.<br>
 +
'''Mie nzanan nohocan''', etc. '''As nzanan nohocan''', etc.<br>
 +
También la d[ic]ha forma tiene este sentido, aunq[ue] yo no<br>
 +
soi, no era, no fui, no abía çido=
 +
Yten se pone la partícula''' nohocan''' con las demás q[ue]<br>
 +
significan aunq[ue], en el p[retérit]o perfecto y plusquanp[erfect]o<br>
 +
de sujuntiuo tras de la partícula '''san''' no más, como se<br>
 +
uerá en la forma çiguiente. '''Hycha nzasan no'''{{an1|-}}<br>
 +
'''hocan''', aunque yo no fuera o no vbiera çido '''Mue'''<br>
 +
'''nzasan nohocan''', etc. '''As nzasan nohocan''', etc.=<br>
 +
Dicen también, '''hycha nzansan''', añidiendo aque{{an1|-}}<br>
 +
lla ene al '''nza''', y quiere deçir, no siendo yo=<br>
 +
Admite este uerbo negatiuo la partícula '''be''', con la<br>
 +
qual tiene el sentido del optatiuo y dísese en la forma<br>
 +
çiguiente: '''Hycha nzanebe''', ojalá yo no sea o no <br>
 +
fuese. '''Mue nzanebe''', etc.=<br>
 +
También el futuro afirmatiuo con esta partícula '''banai'''<br>
 +
puesta al fin, tiene este sentido negatiuo de optatiuo
  
 
}}
 
}}

Revisión actual del 09:58 19 mar 2024

Lematización[1]
5

Hycha nzacan. sì Yo no fuera o si yo no ubiera çido
Mue nzacan. &.a as nzacan &.a chie nzacan &.a Mie
nzacan &.a as nzacan si aquellos no fueran o no &.a
La particula Sa. ʃe puede poner en la forma passada,
en lugar de la particula ʃan. porque es lo mísmo
Admite tambien eſte uerbo la particula nohocan
con las demas que sígnifican aunque. pero enton[-]
çes a de preçeder eſta particula nan. Como se uera
en la forma çiguiente. Hycha nzanan nohocan
aunque yo no sea o no fuere Mue nzanan nohocan &.a
Aas nzanan nohocan &.a chie nzanan nohocan &.a
Mie nzanan nohocan. &.a As nzanan nohocan &.a
Tambien la dhā forma tiene eſte sentido aunʠ Yo no
soí no era no fuí no abia çído=
yten[2] se pone la particula nohocan con las demas ʠ
significan aunʠ en el p.o perfecto y plusquanp.o
de sujuntiuo tras de la particula ʃan. no mas como se
uera en la forma çiguiente. Hycha. nzasan no-
hocan
. aunque yo no fuera o no vbiera çido. Mue
nzasan nohocan &.a as nzasan nohocan &.a=
dicen tambien. Hycha nzan san. ańidiendo aque[-]
lla ene al nza. y quiere deçir no siendo Yo.=
admite eſte uerbo negatiuo La particula Be. Con la
qual tiene El sentido del optatiuo y disese en la forma
çiguiente. Hycha nzanebe. ojala yo no sea o no
fuese. Mue nzanebe &.a as nzanebe &.a=
Tambien el futuro afirmatiuo con eſta particula banaì
pueſta al fin tiene eſte sentido negatiuo de optatiuo

ya dicho
Fotografía[3]
Manuscrito 158 BNC Gramatica - fol 5r.jpg

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Traducción del latín: "También".
  3. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.