De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 20: Línea 20:
 
# Gusano que se come el maiz &#61;  '''[[iegui]]''' &#61; <br>  
 
# Gusano que se come el maiz &#61;  '''[[iegui]]''' &#61; <br>  
 
# Gusano el que da lus &#61;  '''[[chuchy]] [[gata|gaty]]''' &#61;<br>  
 
# Gusano el que da lus &#61;  '''[[chuchy]] [[gata|gaty]]''' &#61;<br>  
# Guʃtar &#61;  '''[[z-|z]]<sup>[[-m|m]]<sup>[[muysysuca]]''' &#61;<br>  
+
# Guʃtar &#61;  '''[[z-|z]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[muysysuca]]''' &#61;<br>  
 
# Gueʃo &#61;  '''[[quyne]]''' &#61;<br>  
 
# Gueʃo &#61;  '''[[quyne]]''' &#61;<br>  
 
# Gueso de hombre &#61;  '''[[muysca|muysc]] [[quyne|<sup>q</sup>uyne]]''' &#61;
 
# Gueso de hombre &#61;  '''[[muysca|muysc]] [[quyne|<sup>q</sup>uyne]]''' &#61;

Revisión del 17:53 30 abr 2016

Lematización[1]
79
  1. Guarda de heredades = ta nyquy =
  2. Guardar asì = mnyquysuca =
  3. Guardar = choc bquysqua =
  4. Guerra = saba
  5. Guerrear = isabagosqua =
  6. Guíar çíego = aquyhys izons mnysqua =
  7. Guińar del ojo = zupquaz zebquysqua =
  8. Guìrnalda = zymca =
  9. Guisar de comer = ie zebquysqua =
  10. Gusano generalmente = zina =
  11. Gusano que comen los yndíos = zisa
  12. Gusano que se come el maiz = iegui =
  13. Gusano el que da lus = chuchy gaty =
  14. Guʃtar = zmmuysysuca =
  15. Gueʃo = quyne =
  16. Gueso de hombre = muysc quyne =
Fotografía[2]
Manuscrito 158 BNC Vocabulario - fol 79r.jpg

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.