De Muysc cubun - Lengua Muisca
Lematización[1]

  1. absies asucan mague =
  2. Meter = hui btasqua =
  3. Meter una coʃa ʃín soltarla = ys bquysqua =
  4. Meter la mano en la uasija = tinajac ichosqua
  5. Mexilla =
  6. Mesclar = bsahachysuca, l, bsahaquysuca, l, gahans
    bquysqua, L, ins gahans bquysqua =
  7. Mezer, menea#[2] alguno burlando = yn zemasqua
    chahan amaque, mesiome meneome burlandoʃe

Conmigo =

  1. Mezquinar = btabasuca =
  2. Mezquinome tal coʃa = chahas abtabao
  3. Mezquina perʃona = ataban mague =
  4. Mezquino de su haçienda, de su pan &.a zipquas ita [-]
    ban mague =
  5. Mezquinez = tabago, l, taban =
  6. Mico = mizegui =
  7. Migajas = miun =
    Mirar = bchibysuca, actiuo, L, ichiby gosqua, neutro
  8. Mira por uoʃ = mfihiste mchibynynga =
  9. Mírad por la caʃa = gue machiba =
  10. Miserable perʃona = aguacaiema bquyza =
  11. Mitad = chinna =
  12. Mozo, mançebo = guacha guasgua =
  13. Moʃo Criado = zubatanzona, L, zebospquaoa =
  14. Moza no uieja = chuza guacha =
  15. Moza o mançeba de casique = tegui =
  16. Moza que ya a parido = ípquaquy =
Mocoʃ =
Fotografía[3]
Manuscrito 158 BNC Vocabulario - fol 87v.jpg

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Texto tachado e ilegible.
  3. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.