De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (Variable proto)
 
(No se muestran 36 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 2: Línea 2:
 
|IPA_GONZALEZ  = hisʂa
 
|IPA_GONZALEZ  = hisʂa
 
|IPA_CONSTENLA =  
 
|IPA_CONSTENLA =  
|IPA_GOMEZ    = (PCC) *i(ts)a → *i(ts)a
+
|PROTO1        =  
 +
|PROTO        = 'ista
 +
2. 'itka
 +
|FON          = istʲa
 +
|GRUPO        =
 +
 
 +
[[c1::i:i]]
 +
[[c1::stʲ:k]]
 +
[[c1::a:a]]
 +
 
 +
|COM          =
 +
 
 +
1. Según los datos, es más sencillo explicar st > sk en uwa, que sk > st en muysca.
 +
2. Ojo, ver iste, -isti
 +
3. Ver también ybca. Puede que los cognados del uwa se relacionen con ese morfema.
 +
 
 
|MORFOLOGIA    =  
 
|MORFOLOGIA    =  
 +
|HOMO          = hischa
 
}}
 
}}
  
{{I| s. | Tierra (superficie desmenuzable y relativamente seca de la que se compone el suelo). }}
+
{{I| s. | Tierra
 +
|def = Superficie desmenuzable y relativamente seca de la que se compone el suelo
 +
}}
 
{{voc_158|Tierra elemento. ''Hicha''.|118v}}
 
{{voc_158|Tierra elemento. ''Hicha''.|118v}}
 
{{manuscrito_2923|Tierra: ''Hischa''.|42v}}
 
{{manuscrito_2923|Tierra: ''Hischa''.|42v}}
Línea 13: Línea 31:
  
 
{{qrx|ita|tierra/mundo|Gómez}}
 
{{qrx|ita|tierra/mundo|Gómez}}
 +
{{tbn|ika|tierra|Gómez & Bonilla}}
 +
{{tuf|ica|suelo|Headland}} {{tuf|ítinro| 'iíti-n-ro' v. 1. vivir 2. sentarse |Headland}}
 +
{{tnb|ikuɾa|tierra|Gómez V|2022}} <!-- u epentética. -ra como sufijo -->
 +
{{mot|istã|tierra|Mogollón}} {{mot|ʔiʃtanə|tierra|Huber & Reed}} {{mot|ita,_istá,_ittá|tierra|Santos}}
 +
{{mbp|tʃwi|tierra|Trillos}}
 +
{{cbg|íttaʔ|tierra|Huber & Reed}}
 +
{{cbg|itti'|tierra|Niño}}
 +
{{cjp|íski|tierra, suelo|Peña}}
 +
  
 
{{II| s. | Suelo, piso. }}
 
{{II| s. | Suelo, piso. }}
 
{{voc_158|Suelo. ''Hischa'' [o] ''iegui''.|115r}}
 
{{voc_158|Suelo. ''Hischa'' [o] ''iegui''.|115r}}
 +
{{sema|Suelo}}
  
 
:1. '''~ fihista'''. Superficie del suelo.
 
:1. '''~ fihista'''. Superficie del suelo.
Línea 21: Línea 49:
 
{{sema|Superficie}}
 
{{sema|Superficie}}
  
{{I| loc. adv. | A ras (muy cerca de la superficie). |~c}}
+
 
 +
{{III| s. | &#42;Basa, &#42;base, &#42;asiento }}
 +
{{voc_158|Apretar eſtribando haçia bajo <nowiki>=</nowiki> ''<u>hichy</u> bquysqua'', Preterito, ''<u>hichy</u> bquyquy'' <nowiki>=</nowiki>|18r}}
 +
{{sema|Base}}
 +
 
 +
 
 +
{{L_I| loc. adv. | A ras|~c
 +
|def = Muy cerca de la superficie
 +
}}
 
{{voc_158|Tresquilar a rrays. ''Hichac bcahacasuca''.|121v}}
 
{{voc_158|Tresquilar a rrays. ''Hichac bcahacasuca''.|121v}}
  
{{I| loc. adv. | De espaldas al suelo. | ~s}}
+
 
 +
{{L_II| loc. adv. | De espaldas al suelo. | ~s}}
 
{{voc_158|Echarse boca arriua. ''Ybcac izasqua'' [o] ''ichas izasqua'' [o] ''hyc izasqua''.<br>
 
{{voc_158|Echarse boca arriua. ''Ybcac izasqua'' [o] ''ichas izasqua'' [o] ''hyc izasqua''.<br>
 
Echado estar boc[a] arriba. ''Ybcac izone'' [o] ''hichas izone'' [o] ''hyc izone''.<br>
 
Echado estar boc[a] arriba. ''Ybcac izone'' [o] ''hichas izone'' [o] ''hyc izone''.<br>
 
Echar boc[a] arriba a otro. ''Ybcac bzasqua'' [o] ''ichas bzasqua'' [o] ''hyc bzasqua''.|66v}}
 
Echar boc[a] arriba a otro. ''Ybcac bzasqua'' [o] ''ichas bzasqua'' [o] ''hyc bzasqua''.|66v}}
 
{{sema|De espaldas}}
 
{{sema|De espaldas}}

Revisión actual del 14:44 23 mar 2024

hischa#I s. Tierra (Superficie desmenuzable y relativamente seca de la que se compone el suelo) || hischa#II s. Suelo, piso.  || hischa#III s. *Basa, *base, *asiento  || hischa#L_I ~c loc. adv. A ras (Muy cerca de la superficie)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

hischa, hicha, hischá, icha, yxcha

Fon. Gonz.*/hisʂa/ Cons. */histʲa/
Hom. hischa, hischa(2).
    i:i stʲ:k a:a
    I. s. Tierra ( Superficie desmenuzable y relativamente seca de la que se compone el suelo. )

    Tierra elemento. Hicha. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 118v

    Tierra: Hischa. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 42v

    Ver también "Tierra": fusque, guanza, gune, hischa, quyca

    Ver también "Enterrar": hischa, zasqua

    duit: ita - tierra/mundo (Gómez)
    uwa Raw riya: ika - tierra (Gómez & Bonilla )
    uwa central: ica - suelo (Headland )
    uwa central: ítinro - 'iíti-n-ro' v. 1. vivir 2. sentarse (Headland )
    Uwa nortesantandereano: ikuɾa - tierra (Gómez V )
    Barí ará: istã - tierra (Mogollón)
    Barí ará: ʔiʃtanə - tierra (Huber & Reed)
    Barí ará: ita,_istá,_ittá - tierra (Santos)
    damana: tʃwi - tierra (Trillos )


    II. s. Suelo, piso. 

    Suelo. Hischa [o] iegui. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 115r

    Ver también "Suelo": hischa, quyca, ybca

    1. ~ fihista. Superficie del suelo.

    Suelo= Hischa fihista. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 39r

    Ver también "Superficie": hischa, iegui


    III. s. *Basa, *base, *asiento 

    Apretar eſtribando haçia bajo = hichy bquysqua, Preterito, hichy bquyquy = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 18r

    Ver también "Base": hischa, quihicha


    ~c.
    L.I. loc. adv. A ras ( Muy cerca de la superficie. )

    Tresquilar a rrays. Hichac bcahacasuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 121v


    ~s.
    L.II. loc. adv. De espaldas al suelo. 

    Echarse boca arriua. Ybcac izasqua [o] ichas izasqua [o] hyc izasqua.
    Echado estar boc[a] arriba. Ybcac izone [o] hichas izone [o] hyc izone.
    Echar boc[a] arriba a otro. Ybcac bzasqua [o] ichas bzasqua [o] hyc bzasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 66v

    Ver también "De espaldas": hischa, hy, ybca