De Muysc cubun - Lengua Muisca

pquynuca#I  || pquynuca#II  || pquynuca#III  || pquynuca#IV  || pquynuca#V  || pquynuca#L I loc. adv. De balde, en vano.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2026).

pquynuca, puynuca

Fon. Gonz.*/pkɨnuka/ Cons. */pkɨnuka/
    {{{GRUPO}}}
    L.I. loc. adv. De balde, en vano. 
    Ver también " En vano ": cuca, faha, faha cuca, haca, pquynuca
    De ualde. Fahacuc [o] pquynuc. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 51v
    1. Acaso, arcaísmo que significa "en vano".
      Acaso. Fahacuca [o] pquynuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 4r
    2. Sin más ni más.
      Sín mas ni maʃ = fahacuc [l.] pquynuc = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 114r
      Ver también " Sin más ni más ": faha cuca, pquynuca
      Comentarios: La acepción de acaso con el significado de "en vano", la encontramos en el siguiente texto de 1652:

      - "De la gramática española en esta copla no se hizo caso, porque ella parece hecha acaso. Porque aquel descuadernado volumen no tiene partícula que muestre ser persona que hace, ni que padece; de el ni al, que son las notas con que nuestro español señala nominativo o acusativo, acción o pasión."

      Domínguez Camargo, Hernando. Lucifer en romance de romance en tinieblas, paje de hacha de una noche culta... En Invectiva apologética - 1652. Giovanni Meo Zilio, Ayacucho (Caracas), 1986. RAE - CORDE.