De Muysc cubun - Lengua Muisca

Esta página proporciona una interfaz de exploración simple para encontrar entidades descritas por una propiedad y un valor con nombre. Otras interfaces de búsqueda disponibles incluyen la búsqueda de propiedades de página y el constructor de consultas.

Buscar por propiedad

Lista de todas las páginas que tienen la propiedad "comentarios" con valor "Su identificación es muy dudosa. Puede que se trate de un focalizador.". Como hay pocos resultados, también se muestran los valores aproximados.

Abajo se muestran hasta 21 resultados comenzando por el n.º 1.

Ver (50 anteriores | siguientes 50) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).


    

Lista de resultados

  • tochua  + (Quizá se refiere metafóricamente a los "zu
    Quizá se refiere metafóricamente a los "zumbidos" que se producen en el estómago con la sensación de hambre y el proceso digestivo durante y después de la ingesta del almuerzo. La cesación de los "zumbidos" estomacales significaría que la "abeja" habría muerto.
    significaría que la "abeja" habría muerto.)
  • busua  + (Quizá se refiere metafóricamente al "zumbi
    Quizá se refiere metafóricamente al "zumbido" que se produce en el estómago con la sensación de hambre y el proceso digestivo durante y después de la ingesta del almuerzo. La cesación de los "zumbidos" estomacales significaría que la "abeja" habría muerto.
    significaría que la "abeja" habría muerto.)
  • gahachua  + (Quizá signifique pueblo quemado/ahumado y abandonado.)
  • sa(2)  + (Se evalúa la posibilidad de que esta acepción se trate de una errónea transcripción de ''fa'', en algún momento interpretada como ''ʃa''.)
  • tyu quyne  + (Se podría interpretar como "manda hueso", "encargo-fuerza", etc. pero ninguna traducción es satisfactoria por el desconocimiento del contexto cultural)
  • -na(2)  + (Se pospone a los numerales eliminando la ú
    Se pospone a los numerales eliminando la última vocal. Si hiere en una consonante esta se nasaliza completamente, pero si hiere 'ʔk' el numeral permanece íntegro, es decir, no pierde la 'a' final:
    - ata -> an-na, at-na
    - boza -> mon-na,
    - mica -> min-na,
    - muyhyca -> muyhyca-na,
    - hyzca -> hyzquy-na,
    - taa -> ta-na,
    - cuhuca -> cuhun-na,
    - suhuza -> suhuza-na,
    - aca -> an-na, ac-na,
    - ubchihica -> ubchihin-na.
    - quihicha ata -> quihicha ate-na
    - quihicha boza -> quihicha bon-na
    (...)
    - gueta -> guete-na
    sup>n</sup>-na, ac-na</u>, <br /> - ubchihica -> ubchihin-na.<br /> - quihicha ata -> quihicha ate-na<br /> - quihicha boza -> quihicha bon-na<br /> (...)<br /> - gueta -> guete-na)
  • quihicha  + (Se refiere a los diez dedos de los pies.)
  • gany  + (Se usa para expresar pluralidad.)
  • can  + (Se utiliza en una oración condicional luego de haber utilizado ''nan'' o ''san''.)
  • -sa  + (Se utiliza para agrupar verbos . Citando a
    Se utiliza para agrupar verbos . Citando a Lugo: '''ʒhɣguaya, cħab, xhiqɣscħa bius, cħabcħuhuqɣs, Dios, yêʒhucabgâ, ɣnga abguɣ''' (fol 122r). ''Mi madre, me parió, me crió, me bañó, me enseñó la ley de dios, y luego murió''. Según Lugo si la última sílaba del pretérito comienza en ''n'', se elimina la vocal que le sigue y se coloca ''s''. Por ejemplo: '''agyeny''' se covertiría en '''agyens''' (enojó). Ver folio 122 de la Gramática de Lugo.
    ó). Ver folio 122 de la Gramática de Lugo.)
  • yna  + (Según el DLE, "ahí" es sinónimo en desuso de "allí".)
  • tohotynsuca  + (Según el DLE, de ''btohotynsuca'' proviene la palabra ''tote'' muy usada en la zona andina Colombiana.)
  • uasqua(2)  + (Según el Dr. Miguel A. Quesada, Ø es un alomorfo de la marca de ergatividad <b> cuando la raíz verbal de los verbos transitivos comienzan con semivocal labial /w/, escrita <gu> (Quesada:2012).)
  • guabxic  + (Según el confesionario de Lugo, podría aplicar también "hablando la mujer".)
  • ubso  + (Según el confesionario de Lugo, podría aplicar también "hablando la mujer".)
  • insuca  + (Tal parece que tiene una raíz distinta al lexema actual)
  • -uca  + (Según las definiciones coloniales marca el participio finitivo en los verbos ''-suca'' y ''-nsuca''.)
  • -be  + (Si se expresa en modo de pregunta, la fórmula será :<br /> 1. Con verbos transitivos: ''hac nga ...-be'' (cómo sería si).<br /> 2. Con verbos intransitivos: ''hac ngas ...-be'' (cómo sería si).)
  • iontaquyngosqua  + (Si se usa el prefijo de primera persona singular (''z-'') se pierde la 'i' inicial.)
  • iansuca(2)  + (Si se usa el prefijo de primera persona singular (''z-'') se pierde la 'i' inicial.)
  • guata  + (Sirve para verbos estativos, de poner o que impliquen movimiento.)
  • -n-  + (Su identificación es muy dudosa. Puede que se trate de un focalizador.)
  • xicasâ  + (Sólo Lugo registra este morfema.)
  • coquyn  + (Sólo se ha encontrado este lexema asociado a la piedra. Su significado no es del todo confiable, tampoco su morfología.)
  • bica  + (Sólo se usa en forma negativa. ''Bique'' con el significado de 'mucho' no se ha encontrado aún.)
  • sotu  + (Tal parece que estos adjetivos terminados en ''u'' serían adjetivos compuestos. Por ejemplo, este ''sotu'' podría ser ''sot-u''.)
  • sue inza  + (Tal parece que la palabra ''suemza'' registrada en el ms. 158 es una incorrecta copia de ''sue'''in'''za''. Es probable que el copista haya interpretado el fragmento ''in'' como ''m''.)
  • insuca  + (Tal parece que tiene una raíz distinta al lexema actual)
  • zibyn  + (Tal vez podría incluir bajo su jurisdicción varías utas (Gamboa:2010).)
  • bosa  + (También podría descomponerse este morfema como ''bo-sa'', sin embargo, no se han encontrado otras formas que así lo prueben.)
  • suecaty  + (También podría interpretarse en el manuscrito como ''succaty''.)
  • suaca  + (También podría ser "anteojos" en su forma anticuada.)
  • bie  + (También podría ser analizado como un verbo auxiliar de cantidad.)
  • apqua  + (También puede ser interpretada como una conjunción.)
  • gysca  + (También puede ser interpretado como "Persona que compra al por mayor y vende al por menor".)
  • gychcagosqua  + (También puede ser interpretado como "comprar al por mayor y vende al por menor".)
  • quychquysuca  + (Tenemos dudas sobre la ortografía de esta acepción.)
  • quychyquy  + (Tenemos dudas sobre la ortografía de esta acepción.)
  • uasqua  + (Todas las fuentes manuscritas traen este verbo como 'auasqua' en su forma intransitiva.)
  • muyhyzyso  + (Una de las especies de lagarto del Altiplano Sabana de Bogotá es el ''Phenacosaurus heterodermus'', actualmente en peligro de extinción.)
  • chahuana  + (Varios muisquismos derivados de este morfema han sido incluidos en el Diccionario de la Real Academia de la lengua Española, por ejemplo, chajuanado/a)
  • o  + (¡O! es utilizado actualmente como vocativo en el Valle de Tenza para llamar a personas, por ejemplo: ¡o Pedro!, ¡o niño Juan! etc.)