cha[a]n, ma[a]n, chia[a]n, mia[a]n, y para la tersera persona
ʃe pone eſta particula, an, aunque en laʃ terseras per[-]
sonas de los partiçìpíos se deja la a y se pronunçia sola[-]
mente la n. Todo lo qual se bera en la forma çíguiente.
Paʃsiua de la primera Conjugaçion.
Preʃente y preterito ymperfecto.
cha[a]nquysqua hazenme o hazianme. ma[a]nquysqua &.a
anquysqua &.a Chia[a]nquysqua &.a mia[a]nquysqua. &.a
anquysqua &.a
Plusquanperfecto.
chu[a]nquy[2] . hicieronme o abíanme hecho. = ma[a]nquy &.a
anquy &.a Chi[a]nquy &.a mia[a]nquy &.a anquy &.a
Futuro.
cha[a]nquynga. Yo sere hecho. ma[a]nquynga &.a anquynga &.a
chia[a]nquynga &.a mia[a]nquynga &.a anquynga &.a
Ymperativo primero Segundo no tiene.
cha[a]nquysca. eſtenme haçiendo = ma[a]nquysca &.a nqu[-]
ysca &.a Chia[a]nquysca &.a mia[a]nquysca &.a nquysca &.a
Otro ymperatibo.
Cha[a]nquyia. haganme, ma[a]nquyia &.a nquyia &.a Chia[a]n[-]
quyia &.a mia[a]nquyia &.a nquyia &.a
Supino primero.
Cha[a]nquyioa. a hazerme o para ser hecho yo &.a ma[a]n[-]
quyioa a hazerte o para ser hecho tu. anquyioa a ha[-]
ser o para ser hecho aquel. Chia[a]nquyioa. A hazer o
para ʃer hechos nosotros, mia[a]nquyioa, a hazer o pa[-]
ra ser hechos vosotros, anquyioa, hazer o para ˰&.a
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido chanquy.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.