m (Clasificar |cit: mover {{come}}, {{sema}} y cognados a |come=, |sema*=, |cog=) |
|||
| (No se muestran 24 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
| Línea 1: | Línea 1: | ||
| − | {{ | + | {{MUI-ESP |
| − | |||
|IPA_GONZALEZ = ʂue/ o /ʂui | |IPA_GONZALEZ = ʂue/ o /ʂui | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
| − | | | + | |PROTO = |
| − | |MORFOLOGIA | + | |MORFOLOGIA |
| − | + | |HOMO = chue | |
| − | + | }} | |
| − | | | ||
| − | |||
| − | I. | + | {{I| s. | Amante, mancebo/a, querido/a |cit= |
| − | {{ | + | |
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | {{voc_158|Amigo o amiga desonestamente. ''Chue''.|14r}} | ||
| + | {{cat_158|''Muysca atebe izhys miſtyna fucha aboza acubunsucana <u>achue</u> umgaoa com ubianga umgaoa''. por uer vueſtro proxímo ablando Con alguna muger dijísteis que seria <u>su mançeba</u> o dijiſtis que era ladron[?] <nowiki>=</nowiki>|139r}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |sema= | ||
| + | |||
| + | |||
| + | Amancebarse | ||
| + | |||
| + | }} | ||
| + | |||
| + | {{L_I| loc. adj. | Sabroso, delicioso, gustoso, ameno | a~n mague |cit= | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | {{voc_158|ʃabroʃa coʃa <nowiki>=</nowiki> ''achuen mague'', ''amuyntan mague'' [l.] ''en mague'' <nowiki>=</nowiki>|112r}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |sema= | ||
| + | |||
| + | Sabroso | ||
| + | |||
| + | }} | ||
| + | |||
| + | {{L_II| loc. adj. | Alegre | apquyquy a~n mague|cit= | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | {{voc_158|Alegre persona. ''Apquyquy chuin mague''.|11r}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | |||
| + | |sema= | ||
| + | |||
| + | Agradar | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
}} | }} | ||
Revisión actual - 10:51 17 sep 2025
chue(2)#I s. Amante, mancebo/a, querido/a || chue(2)#II || chue(2)#III || chue(2)#IV || chue(2)#V || chue(2)#L I a~n mague loc. adj. Sabroso, delicioso, gustoso, ameno
chue(2), chui, chuue, cħie
Ver también " Amancebarse ": chue(2), chuegosqua
Amigo o amiga desonestamente. Chue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 14r
Muysca atebe izhys miſtyna fucha aboza acubunsucana achue umgaoa com ubianga umgaoa. por uer vueſtro proxímo ablando Con alguna muger dijísteis que seria su mançeba o dijiſtis que era ladron[?] = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Con. fol. 139r
L.I. loc. adj. Sabroso, delicioso, gustoso, ameno
Ver también " Sabroso ":
ʃabroʃa coʃa = achuen mague, amuyntan mague [l.] en mague = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 112r
L.II. loc. adj. Alegre
Ver también " Agradar ": chuensuca, chuenza, muyhysy, zasqua
Alegre persona. Apquyquy chuin mague. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 11r
