De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 7: | Línea 7: | ||
{{der|152}} | {{der|152}} | ||
− | + | '''[[puɣqɣ]][[-n|n]] [[a-|a]][[misqua|mi]][[guâ|guà]]?'''<br> | |
<br> | <br> | ||
27<ref>En el original, "26".</ref> '''[[muɣsca|Muɣſca]] [[atabê]] [[a-|a]][[oba]] [[fista|fi<sup>ſ</sup>tâ]][[-n|n]]'''<br> | 27<ref>En el original, "26".</ref> '''[[muɣsca|Muɣſca]] [[atabê]] [[a-|a]][[oba]] [[fista|fi<sup>ſ</sup>tâ]][[-n|n]]'''<br> | ||
− | + | '''[[hɣspqua]] [[ʒhɣ]] [[um-|um]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[qɣsqua|qɣ]][[guâ]]?'''<br> | |
<br> | <br> | ||
28<ref>En el original, "27".</ref> '''[[m-|M]][[ipqua]] [[vm-|vm]][[guaca(2)|guacâ]] [[fucħa]]'''<br> | 28<ref>En el original, "27".</ref> '''[[m-|M]][[ipqua]] [[vm-|vm]][[guaca(2)|guacâ]] [[fucħa]]'''<br> | ||
− | + | '''[[muysca|muyſca]] [[bhoʒha]] [[gastar|gaſtar]]'''<br> | |
− | + | '''[[vm-|vm]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[qɣsqua|qɣ]] [[guâ]]?'''<br> | |
<br> | <br> | ||
29<ref>En el original, "28".</ref> '''[[yca|Yca]] [[atabe]][[-ca|ca]] [[alcagüete|alcaguete]]'''<br> | 29<ref>En el original, "28".</ref> '''[[yca|Yca]] [[atabe]][[-ca|ca]] [[alcagüete|alcaguete]]'''<br> | ||
Línea 20: | Línea 20: | ||
<br> | <br> | ||
30<ref>En el original, "29".</ref> '''[[muɣsca|Muɣſca]] [[atabê|atâbê]] [[alcagüete|alcahuete]]'''<br> | 30<ref>En el original, "29".</ref> '''[[muɣsca|Muɣſca]] [[atabê|atâbê]] [[alcagüete|alcahuete]]'''<br> | ||
− | + | '''[[vm-|vm]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[qɣsqua|qɣ]] [[guâ]]? [[com]] [[vm-|vm]][[gui]]'''<br> | |
− | + | '''[[cħanɣqɣ]] [[hɣspqua|hɣſ<sup>p</sup>q<sup>u</sup>ɣ]] [[vm-|vm]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[qɣsqua|qɣ]]'''<br> | |
{{der|V 1 Estas<ref>En el original, "''Esta''".</ref> }} | {{der|V 1 Estas<ref>En el original, "''Esta''".</ref> }} | ||
Línea 27: | Línea 27: | ||
{{der|152}} | {{der|152}} | ||
− | + | '''puɣqɣn amiguà?'''<br> | |
<br> | <br> | ||
27<ref>En el original, "26".</ref> '''Muɣſca atabê aoba fitân'''<br> | 27<ref>En el original, "26".</ref> '''Muɣſca atabê aoba fitân'''<br> | ||
− | + | '''hɣs pqua ʒhɣumqɣguâ?'''<br> | |
<br> | <br> | ||
28<ref>En el original, "27".</ref> '''Mipqua vmguacâ fucħa'''<br> | 28<ref>En el original, "27".</ref> '''Mipqua vmguacâ fucħa'''<br> | ||
− | + | '''muyſca bhoʒha gaſtar'''<br> | |
− | + | '''vmqɣ guâ?'''<br> | |
<br> | <br> | ||
29<ref>En el original, "28".</ref> '''Yca atabeca alcaguete'''<br> | 29<ref>En el original, "28".</ref> '''Yca atabeca alcaguete'''<br> | ||
− | + | '''qɣ maqɣguâ?'''<br> | |
<br> | <br> | ||
30<ref>En el original, "29".</ref> '''Muɣſca atâbê alcahuete'''<br> | 30<ref>En el original, "29".</ref> '''Muɣſca atâbê alcahuete'''<br> | ||
− | + | '''vmqɣ guâ? com vmgui'''<br> | |
− | + | '''cħanɣqɣ hɣſqɣ vmqɣ'''<br> | |
{{der|V 1 Estas<ref>En el original, "''Esta''".</ref> }} | {{der|V 1 Estas<ref>En el original, "''Esta''".</ref> }} | ||
}} | }} |
Revisión del 00:36 11 jun 2019
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
Referencias
- ↑ En el original, "26".
- ↑ En el original, "27".
- ↑ En el original, "28".
- ↑ En el original, "29".
- ↑ En el original, "Esta".
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ En el original, "26".
- ↑ En el original, "27".
- ↑ En el original, "28".
- ↑ En el original, "29".
- ↑ En el original, "Esta".
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.