m |
m |
||
Línea 28: | Línea 28: | ||
dolo al futuro del yndicatiuo=<br> | dolo al futuro del yndicatiuo=<br> | ||
<center><h4>Nota 2.<sup>a</sup></h4></center> | <center><h4>Nota 2.<sup>a</sup></h4></center> | ||
− | Tampoco tiene ʃujuntiuo solo en el p.<sup>o</sup><ref> | + | Tampoco tiene ʃujuntiuo solo en el p.<sup>o</sup><ref>Abreviatura de "pretérito".</ref> perfecto y p.<sup>ʃ</sup>[-]<br> |
quanperfecto ańidiendo al supueſto eſta particula<br> | quanperfecto ańidiendo al supueſto eſta particula<br> | ||
'''[[-sa(2)|ʃa]]'''. o '''[[-san|ʃan]]''' haze eſte sentido si fuera o fuese si ubì[-]<br> | '''[[-sa(2)|ʃa]]'''. o '''[[-san|ʃan]]''' haze eſte sentido si fuera o fuese si ubì[-]<br> |
Revisión del 14:51 26 ago 2020
çiguiente=
Presente. Preterito ynperfecto perfecto y plusq.np.to
Hycha gue. Yo soì. Era fui y auia çido. Mue gue.
tu eres Eras fuiſte y auias çido. As gue. aquel &.a
chie gue. nosotros &.a Mie gue. Vosotros. &.a Asgue
aquellos son eran &.a
Futuro
Hycha nga. Yo sere. Muênga. tu seras. As
nga. aquel sera. chienga. nosotros seremoʃ
Mienga. Vosotros sereis Asynga. aquellos seran
pero si el supueſto fuere nombre entonses se a de
quitar El pronombre en eſte uerbo ʃubſtantibo como
para deçir P.o[2] es[,] se â de deçir P.o gue y no P.o as gue
Pedro sera, P.o nga y no P.o asnga.=
Notas acerca de eſte uerbo subſtantiuo=
Nota 1.a
No tiene ymperatiuo como se a uíſto, aunʠ para decír[-]
ce tu ʃe puede deçir, Muenga. pero eso es reduçien[-]
dolo al futuro del yndicatiuo=
Nota 2.a
Tampoco tiene ʃujuntiuo solo en el p.o[3] perfecto y p.ʃ[-]
quanperfecto ańidiendo al supueſto eſta particula
ʃa. o ʃan haze eſte sentido si fuera o fuese si ubì[-]
era o ubiese çido como se vera en la forma çiguiente
Hycha ʃan. si yo fuera o fuese si ubieras ubie[-]
se çido. Mue ʃan. si tu fueras &.a Asy ʃan. &.a
Chie ʃan &.a Mie san &.a asy ʃan &.a=
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Abreviatura de "Pedro".
- ↑ Abreviatura de "pretérito".
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.