De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
| (No se muestran 4 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
| Línea 3: | Línea 3: | ||
|anterior = fol 3r | |anterior = fol 3r | ||
|siguiente = fol 4r | |siguiente = fol 4r | ||
| − | |foto = | + | |foto = Bodleiana_Arte_3v.jpg |
| − | |morfo_d = | + | |morfo_d = |
| + | |||
| + | <h3>Plural.</h3> | ||
| + | {{cuadricula|A=40%|B=60% | ||
| + | |'''[[chie|Chie]][[nga]][[-co|co]]''',|Seamos noſotros luego, | ||
| + | |'''[[mie|Mie]][[nga]][[-co|co]]''',|Seays voſotros luego, | ||
| + | |'''[[ana|Ana]][[bizine|bich]][[-a(2)|a]][[nga]][[-co|co]]''',|Sean aquellos luego. | ||
| + | }} | ||
| + | <center><h2>Optatiuo modo</h2></center> | ||
| + | {{cuadricula|A=40%|B=60% | ||
| + | |'''[[xcha|Xcha]][[-be|be]]''',|Oxala yo ſea, | ||
| + | |'''[[mue|Mue]][[-be|be]]'''|Tu ſeas, | ||
| + | |'''[[ase|Aſſe]][[-be|be]]''',|Aquel ſea. | ||
| + | }} | ||
| + | <h3>Plural.</h3> | ||
| + | {{cuadricula|A=40%|B=60% | ||
| + | |'''[[chie|Chie]][[-be|be]]'''|Noſotros ſeamos, | ||
| + | |'''[[mie|Mie]][[-be|be]]''',|Voſotros ſeays, | ||
| + | |'''[[ana|Ana]][[bizine|bich]][[-a(2)|a]][[-be|be]]''',|Aquellos ſean. | ||
| + | }} | ||
| + | <center><h2>Futuro</h2></center> | ||
| + | {{cuadricula|A=40%|B=60% | ||
| + | |'''[[xcha|Xcha]][[nga]][[-be|be]]''',|Oxala yo aya de ſer, | ||
| + | |'''[[mue|Mue]][[nga]][[-be|be]]'''|Tu ayas de ſer. | ||
| + | |'''[[ase|Aſſe]][[nga]][[-be|be]]''',|Aquel aya de ſer, | ||
| + | }} | ||
| + | <h3>Plural.</h3> | ||
| + | {{cuadricula|A=40%|B=60% | ||
| + | |'''[[chie|Chie]][[nga]][[-be|be]]''',|Noſotros ayamos de ſer | ||
| + | |'''[[mie|Mie]][[nga]][[-be|be]]''',|Voſotros ayays de ſer | ||
| + | |'''[[ana|Ana]][[bizine|bich]][[-a(2)|a]][[nga]][[-be|be]]''',|Aquellos ayan de ſer | ||
| + | }} | ||
| + | {{der|Eſte}} | ||
| + | |||
| + | |||
|texto = | |texto = | ||
| − | <h3> | + | <h3>Plural.</h3> |
{{cuadricula|A=40%|B=60% | {{cuadricula|A=40%|B=60% | ||
| − | |'''Chiengaco'''| | + | |'''Chiengaco''',|Seamos noſotros luego, |
| − | |'''Miengaco''',| | + | |'''Miengaco''',|Seays voſotros luego, |
| − | |'''Anabichangaco''',| | + | |'''Anabichangaco''',|Sean aquellos luego. |
}} | }} | ||
<center><h2>Optatiuo modo</h2></center> | <center><h2>Optatiuo modo</h2></center> | ||
{{cuadricula|A=40%|B=60% | {{cuadricula|A=40%|B=60% | ||
| − | |'''Xchabe''',|Oxala yo | + | |'''Xchabe''',|Oxala yo ſea, |
| − | |'''Muebe'''| | + | |'''Muebe'''|Tu ſeas, |
| − | |'''Aſſebe''',| | + | |'''Aſſebe''',|Aquel ſea. |
}} | }} | ||
<h3>Plural.</h3> | <h3>Plural.</h3> | ||
{{cuadricula|A=40%|B=60% | {{cuadricula|A=40%|B=60% | ||
| − | |'''Chiebe'''| | + | |'''Chiebe'''|Noſotros ſeamos, |
| − | |'''Miebe''',| | + | |'''Miebe''',|Voſotros ſeays, |
| − | |'''Anabichabe''',| | + | |'''Anabichabe''',|Aquellos ſean. |
}} | }} | ||
<center><h2>Futuro</h2></center> | <center><h2>Futuro</h2></center> | ||
{{cuadricula|A=40%|B=60% | {{cuadricula|A=40%|B=60% | ||
|'''Xchangabe''',|Oxala yo aya de ſer, | |'''Xchangabe''',|Oxala yo aya de ſer, | ||
| − | |'''Muengabe'''| | + | |'''Muengabe'''|Tu ayas de ſer. |
| − | |'''Aſſengabe''',| | + | |'''Aſſengabe''',|Aquel aya de ſer, |
}} | }} | ||
<h3>Plural.</h3> | <h3>Plural.</h3> | ||
{{cuadricula|A=40%|B=60% | {{cuadricula|A=40%|B=60% | ||
| − | |'''Chiengabe'''| | + | |'''Chiengabe''',|Noſotros ayamos de ſer |
| − | |'''Miengabe''',| | + | |'''Miengabe''',|Voſotros ayays de ſer |
| − | |'''Anabichangabe''',| | + | |'''Anabichangabe''',|Aquellos ayan de ſer |
}} | }} | ||
| − | {{der| | + | {{der|Eſte}} |
}} | }} | ||
Revisión actual - 10:49 26 mar 2023
Plural.
| Chiengaco, | Seamos noſotros luego, |
| Miengaco, | Seays voſotros luego, |
| Anabichangaco, | Sean aquellos luego. |
Optatiuo modo
| Xchabe, | Oxala yo ſea, |
| Muebe | Tu ſeas, |
| Aſſebe, | Aquel ſea. |
Plural.
| Chiebe | Noſotros ſeamos, |
| Miebe, | Voſotros ſeays, |
| Anabichabe, | Aquellos ſean. |
Futuro
| Xchangabe, | Oxala yo aya de ſer, |
| Muengabe | Tu ayas de ſer. |
| Aſſengabe, | Aquel aya de ſer, |
Plural.
| Chiengabe, | Noſotros ayamos de ſer |
| Miengabe, | Voſotros ayays de ſer |
| Anabichangabe, | Aquellos ayan de ſer |
Eſte
Transcripción y lematización[1]
Plural.
| Chiengaco, | Seamos noſotros luego, |
| Miengaco, | Seays voſotros luego, |
| Anabichangaco, | Sean aquellos luego. |
Optatiuo modo
| Xchabe, | Oxala yo ſea, |
| Muebe | Tu ſeas, |
| Aſſebe, | Aquel ſea. |
Plural.
| Chiebe | Noſotros ſeamos, |
| Miebe, | Voſotros ſeays, |
| Anabichabe, | Aquellos ſean. |
Futuro
| Xchangabe, | Oxala yo aya de ſer, |
| Muengabe | Tu ayas de ſer. |
| Aſſengabe, | Aquel aya de ſer, |
Plural.
| Chiengabe, | Noſotros ayamos de ſer |
| Miengabe, | Voſotros ayays de ſer |
| Anabichangabe, | Aquellos ayan de ſer |
Eſte
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez.

