De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Plantilla de añadidos) |
|||
(No se muestran 15 ediciones intermedias de 2 usuarios) | |||
Línea 3: | Línea 3: | ||
|anterior = fol 70v | |anterior = fol 70v | ||
|siguiente = fol 71v | |siguiente = fol 71v | ||
− | |foto = | + | |foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_71r.jpg |
+ | |morfo_d = | ||
+ | |||
+ | {{der|71}} | ||
+ | # Entre El arcabuco = '''[[quye]] [[chichy]]''' =<br> | ||
+ | # Ensíma, preposiçìon = '''[[gy]][[-na|na]]''', {{lat|L,}} '''[[gy]][[-ca|ca]]''' =<br> | ||
+ | # En algun lugar = '''<s>e</s>[[epquane]][[-na|na]]''' =<br> | ||
+ | # En algun tiempo quisas nos ueremos = '''[[faha]][[-nga|nga]], [[?|hac uic]] [[a-|a]][[gasqua|ga]]'''{{an1|-}}<br> '''[[-nan|nan]] [[chi-|chi]][[histysuca|histy]]''' =<br> | ||
+ | # Enano = '''[[zapqua]], [[ingue tuzca]]'''. =<br> | ||
+ | # Encajar = '''[[ys]] [[a-|a]][[quyhytansuca|quyhyta]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]''' =<br> | ||
+ | # Encajar actiuo = '''[[ys]] [[-b|b]][[quyhytasuca|quyhyta]][[-suca|suca]]''' =<br> | ||
+ | # Encalar = '''[[supqui]][[-z|z]] [[tapia]][[-c|c]] [[-b|b]][[zasqua|za]][[-squa|squa]]''' =<br> | ||
+ | # Encaluezer = '''[[i-|í]][[zytapquana]][[-c|c]] [[a-|a]][[gasqua|ga]][[-squa|squa]]''', {{lat|L,}} '''[[i-|i]][[zytapquanansuca|zytapquana]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]''' <br> | ||
+ | # Encanezer = '''[[z-|z]][[huhichuansuca|huhichua]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]''' = <br> | ||
+ | # Encarzelar = '''[[hui]] [[-b|b]][[tasqua|ta]][[-squa|squa]]''' =<br> | ||
+ | # Encarzelado eſtar = '''[[hui]] {{an|[[a-|a]]}}[[tasqua|te]][[-ne|ne]]''' =<br> | ||
+ | # Encalzelado = '''[[hui]] [[cha-|cha]][[tasqua|te]][[-uca|uca]], [[hui]] [[ma-|ma]][[tasqua|te]][[-uca|uca]], [[hui]] [[a-|a]][[tasqua|te]][[-uca|uca]]''' =<br> | ||
+ | # Encargar a otro alguna perʃona, o coʃa = '''[[ipquabie|ipquauie]][[-z|z]]<s>.</s> [[yc]] [[-b|b]][[iaiquysuca|iaiquy]]''' {{an1|-}} <br> '''[[-suca|suca]]''', {{lat|L,}} '''[[ipquabie|ipquauie]][[-z|z]] [[yc]] [[-b|b]][[iaiquysuca|iaiquy]][[-suca|suca]]''', {{lat|L,}} '''[[ipquabie|ípquauie]][[-z|z]] [[yc]] [[-b|b]][[quibysuca|qui''' {{an1|-}} <br> '''by]][[-suca|suca]]''', {{lat|L,}} '''[[ipquabie|ipquauie]][[-z|z]] [[hoc]] [[z-|z]][[-m|m]][[inasuca|ina]][[-suca|suca]]''' = | ||
+ | # Ençender = '''[[-b|b]][[genasuca|gena]][[-suca|suca]]''' =<br> | ||
+ | # Ençendido eſtar = '''[[genasuca|gena]][[-ne|ne]]''' =<br> | ||
+ | # Ençendído = '''[[a-|a]][[genasuca|gen{{an|a}}]][[-uca|oca]]''' =<br> | ||
+ | # Ençerrar = '''[[hui]] [[-b|b]][[tasqua|ta]][[-squa|squa]]''' =<br> | ||
+ | # Enclauar = '''[[yc]] [[-b|b]][[gyisuca|gyi]][[-suca|suca]]''' =<br> | ||
+ | # Encojerse = '''[[hui]] [[i-|i]][[suhusqua|su{{an|hu}}]][[-squa|squa]]''' =<br> | ||
+ | # Encomendar {{lat|Víde}} encargar =<br> | ||
+ | # Encomiendas dar = '''[[haspqua]] [[sipqua(2)|sipqua]] [[-b|b]][[gasqua|ga]][[-squa|squa]]''' =<br> | ||
+ | # Encomiendas enuiar = '''[[Pedro|pedro]] [[boza(2)|boza]] [[haspqua]] [[sipqua(2)|sipqua]] [[m-|m]]{{an|[[-m|m]]}}[[gasqua|ga]][[-nga|n'''{{an1|-}}<br>'''ga]][[-co|co]]''', mira que des las encomiendas a pedro =<br> | ||
+ | # Encomendero de yndíos = '''[[paba|Paba]]''' =<br> | ||
+ | {{der|Encordío}} | ||
+ | |||
+ | |||
|texto = | |texto = | ||
Línea 12: | Línea 42: | ||
En algún tiempo quisá nos ueremos. '''Fahanga hac uic aganan chihisty'''.<br> | En algún tiempo quisá nos ueremos. '''Fahanga hac uic aganan chihisty'''.<br> | ||
Enano. '''Zapqua, inguetuzca'''.<br> | Enano. '''Zapqua, inguetuzca'''.<br> | ||
− | Encajar. '''Ys | + | Encajar. '''Ys aquyhytansuca'''.<br> |
Encajar, actiuo. '''Ys bquyhytasuca'''.<br> | Encajar, actiuo. '''Ys bquyhytasuca'''.<br> | ||
Encalar. '''Supquiz tapiac bzasqua'''.<br> | Encalar. '''Supquiz tapiac bzasqua'''.<br> | ||
Encaluezer. '''Izytapquanac agosqua''' [o] '''izytapquanansuca'''.<br> | Encaluezer. '''Izytapquanac agosqua''' [o] '''izytapquanansuca'''.<br> | ||
− | Encanezer. ''' | + | Encanezer. '''Zhuhichuansuca'''.<br> |
Encarzelar. '''Huibtasqua'''.<br> | Encarzelar. '''Huibtasqua'''.<br> | ||
Encarzelado estar. '''Huitene'''.<br> | Encarzelado estar. '''Huitene'''.<br> |
Revisión actual del 09:43 19 mar 2024
Lematización[1]
71
- Entre El arcabuco = quye chichy =
- Ensíma, preposiçìon = gyna, L, gyca =
- En algun lugar =
eepquanena = - En algun tiempo quisas nos ueremos = fahanga, hac uic aga[-]
nan chihisty = - Enano = zapqua, ingue tuzca. =
- Encajar = ys aquyhytansuca =
- Encajar actiuo = ys bquyhytasuca =
- Encalar = supquiz tapiac bzasqua =
- Encaluezer = ízytapquanac agasqua, L, izytapquanansuca
- Encanezer = zhuhichuansuca =
- Encarzelar = hui btasqua =
- Encarzelado eſtar = hui [a]tene =
- Encalzelado = hui chateuca, hui mateuca, hui ateuca =
- Encargar a otro alguna perʃona, o coʃa = ipquauiez
.yc biaiquy [-]
suca, L, ipquauiez yc biaiquysuca, L, ípquauiez yc bqui [-]
bysuca, L, ipquauiez hoc zminasuca = - Ençender = bgenasuca =
- Ençendido eſtar = genane =
- Ençendído = agen[a]oca =
- Ençerrar = hui btasqua =
- Enclauar = yc bgyisuca =
- Encojerse = hui isu[hu]squa =
- Encomendar Víde encargar =
- Encomiendas dar = haspqua sipqua bgasqua =
- Encomiendas enuiar = pedro boza haspqua sipqua m[m]gan[-]
gaco, mira que des las encomiendas a pedro = - Encomendero de yndíos = Paba =
Encordío
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.