m |
m |
||
| Línea 8: | Línea 8: | ||
{{I| v. c. | Si, si fuera, si fuese | {{I| v. c. | Si, si fuera, si fuese | ||
| − | |nom = Condicional de pasado | + | |nom = Condicional *de pasado |
|def = Denota una condición por la cual un hecho habría dependido de otro | |def = Denota una condición por la cual un hecho habría dependido de otro | ||
}} | }} | ||
Revisión del 08:28 14 may 2024
san#I v. c. Si, si fuera, si fuese (Denota una condición por la cual un hecho habría dependido de otro) || san#II || san#III || san#IV || san#V || san#L I aguen ~, guecua ~ loc. v. Así fuera, aunque fuera, por más que fuera, Hubiera sido (Marca oraciones en subjuntivo)
san, -sa(2), -san, -sân, sân
I. v. c. Si, si fuera, si fuese ( Condicional *de pasado. Denota una condición por la cual un hecho habría dependido de otro. )
L.I. loc. v. Así fuera, aunque fuera, por más que fuera ( Marca oraciones en subjuntivo. )
L.II. loc. v. Siendo ( Gram. Usado con ponderación.)
L.I. loc. v. Hubiera sido ( Gram. Se usa con participio.)
El futuro si yo huviera de ser muysca choque chaguecua nynga san [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 3v
