m (Integrar {{verbo}} como |con= dentro de la plantilla precedente) |
m (Absorber material colgante de cada sección en |cit= dentro de su plantilla) |
||
| Línea 21: | Línea 21: | ||
}} | }} | ||
| − | + | ||
| + | |cit= | ||
| + | |||
{{voc_158|Estar multitud de ellos. ''Chipquane''.|75r}} | {{voc_158|Estar multitud de ellos. ''Chipquane''.|75r}} | ||
{{manuscrito_2924|Estar = ''Isucune'', l. ''izone'', de vno.<br> | {{manuscrito_2924|Estar = ''Isucune'', l. ''izone'', de vno.<br> | ||
| Línea 47: | Línea 49: | ||
{{voc_158|Acordarse, tenerlo en la memoria. ''Zepquen asucune, zepquen apquane''.|5r}} | {{voc_158|Acordarse, tenerlo en la memoria. ''Zepquen asucune, zepquen apquane''.|5r}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | }} | ||
{{II| v. est. c.| Estar | {{II| v. est. c.| Estar | ||
|def = hablando de la naturaleza de algo | |def = hablando de la naturaleza de algo | ||
|gra = En este caso no parece comportarse como verbo de cantidad | |gra = En este caso no parece comportarse como verbo de cantidad | ||
| − | + | ||
| + | |cit= | ||
| + | |||
{{voc_158|Camino cuest[a] abajo. ''Guas zona ie'' [o] ''guas pquaoa ie''.|35v}} | {{voc_158|Camino cuest[a] abajo. ''Guas zona ie'' [o] ''guas pquaoa ie''.|35v}} | ||
{{voc_158|Camino lleno de cuestas. ''Zos zona guas zona ie'' [o] ''zos pquaoa guas pquaoa ie''.|35v}} | {{voc_158|Camino lleno de cuestas. ''Zos zona guas zona ie'' [o] ''zos pquaoa guas pquaoa ie''.|35v}} | ||
| Línea 65: | Línea 72: | ||
{{sema|Amparar}} | {{sema|Amparar}} | ||
| + | |||
| + | }} | ||
{{III| v. est. c. | Haber | {{III| v. est. c. | Haber | ||
|def = hablando de distancia o tiempo | |def = hablando de distancia o tiempo | ||
| − | + | ||
| + | |cit= | ||
| + | |||
{{voc_158|¿Desde Tunga a la Palma quánto ai? ¿''Chunsan anas Parmac <u>pquanga</u>z ficua''? [o] ¿''ficaquy <u>pquaoa</u>''?.|55v}} | {{voc_158|¿Desde Tunga a la Palma quánto ai? ¿''Chunsan anas Parmac <u>pquanga</u>z ficua''? [o] ¿''ficaquy <u>pquaoa</u>''?.|55v}} | ||
{{sema|Haber}} | {{sema|Haber}} | ||
| + | |||
| + | }} | ||
{{IV| v. est. c. | Estar, llevar | {{IV| v. est. c. | Estar, llevar | ||
| − | |def = encima del cuerpo. | + | |def = encima del cuerpo. |cit = |
| + | |||
{{voc_158|Echarse el cauo de la manta en la caueza. ''Foi coca izys bquysqua''.<br> | {{voc_158|Echarse el cauo de la manta en la caueza. ''Foi coca izys bquysqua''.<br> | ||
Echada estar así la manta. ''Foi cocaz izys <u>apquane</u>''.|66r}} | Echada estar así la manta. ''Foi cocaz izys <u>apquane</u>''.|66r}} | ||
| Línea 81: | Línea 95: | ||
{{sema|Llevar en el cuerpo}} | {{sema|Llevar en el cuerpo}} | ||
| + | }} | ||
{{L_I| loc. v. | Todos, todas | a~uca | {{L_I| loc. v. | Todos, todas | a~uca | ||
|def = Indica pluralidad | |def = Indica pluralidad | ||
| − | + | ||
| + | |cit= | ||
| + | |||
{{voc_158|Todo. ''Azonuca, asucunuca, apquanuca''.|75r}} | {{voc_158|Todo. ''Azonuca, asucunuca, apquanuca''.|75r}} | ||
{{sema|Todo}} | {{sema|Todo}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | }} | ||
Revisión del 19:04 15 sep 2025
pquane#I v. est. c. Estar, quedar, *vivir (en algún lugar gran cantidad de personas, animales o cosas. Indica multitud) || pquane#II v. est. c. Estar (hablando de la naturaleza de algo) || pquane#III v. est. c. Haber (hablando de distancia o tiempo) || pquane#IV v. est. c. Estar, llevar (encima del cuerpo.) || pquane#V || pquane#L I a~uca loc. v. Todos, todas (Indica pluralidad)
pquane
- 1. zpquen a~. Estar o tenerlo en la memoria.
- 1. asan a~. Amparar, favorecer.
De pocos = Chipquycane, l. chibizine.
De muchas cosas = Apquane.
De dos, ō más cosas largas = Asoane, tambien se dice de una manta que está tendida.
De una cosa compuesta de muchas, como barbacoa, se dice = Apuyne. lo mismo se dice del color q.e
está estendido, y de una mucara, y del paño, ō trapo, ō manta, si no está suelta, ō tendida.
Apuyny, de un sombrero, y de una tutuma, y de vna Gacha.
De vna olla, se dice, = azone.
Redonda estar d[e] esta manera. Atoboc apquane.
Redonda cosa en las demás formas. Abanuca.
Echada estar así la manta. Foi cocaz izys apquane. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 66r
