De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Agrupar subacepciones en |sub= y limpiar |cit=)
m (Clasificar |cit: mover {{come}}, {{sema}} y cognados a |come=, |sema*=, |cog=)
 
Línea 13: Línea 13:
 
|imp=mpquyquy azycu
 
|imp=mpquyquy azycu
 
}}
 
}}
 +
  
  
Línea 18: Línea 19:
  
 
|cit=  
 
|cit=  
 +
 +
 +
 +
 +
 +
  
  
Línea 23: Línea 30:
 
{{voc_158|Descansar. ''Zpquyquyz azysqua''.|54r}}
 
{{voc_158|Descansar. ''Zpquyquyz azysqua''.|54r}}
 
{{manuscrito_2924|Descanzar = ''Zepuy quy Za zysqua''. imp.o ''mpuy quy azycu''. l. ''azyca''. l. ''mazyca''.|29r}}
 
{{manuscrito_2924|Descanzar = ''Zepuy quy Za zysqua''. imp.o ''mpuy quy azycu''. l. ''azyca''. l. ''mazyca''.|29r}}
 +
 +
  
  
Línea 29: Línea 38:
  
 
{{II| sq. intr. quy. | Publicarse totalmente | atyens a~ |cit=
 
{{II| sq. intr. quy. | Publicarse totalmente | atyens a~ |cit=
 +
 +
  
 
{{voc_158|Publicarse. ''Atyensuca'' [o] ''ateyens achahansuca'', totalmente publicarse [o] ''atyens azysqua'' [o] ''atyen aüians azysqua'' [o] ''atyen aüiane''.|104r}}
 
{{voc_158|Publicarse. ''Atyensuca'' [o] ''ateyens achahansuca'', totalmente publicarse [o] ''atyens azysqua'' [o] ''atyen aüians azysqua'' [o] ''atyen aüiane''.|104r}}
{{sema|Publicar}}
+
 
 +
 
 +
 
 +
|sema=
 +
 
 +
Publicar
  
 
}}
 
}}
Línea 42: Línea 58:
 
|pre=zyquy
 
|pre=zyquy
 
}}
 
}}
 +
  
  
Línea 47: Línea 64:
  
 
|cit=
 
|cit=
 +
 +
  
 
{{voc_158|Cada uez que la deseas pecas mortalmente. ''Abas mzyquy puynuca pecar cuhuma fuyze gue maquisca''.|33r}}
 
{{voc_158|Cada uez que la deseas pecas mortalmente. ''Abas mzyquy puynuca pecar cuhuma fuyze gue maquisca''.|33r}}
 
{{voc_158|Codiçiar. ''Abas izysqua''.<br>Codíçiame. ''Zybas azysqua''. Codíçiote, ''mybas izysqua''.|39r}}
 
{{voc_158|Codiçiar. ''Abas izysqua''.<br>Codíçiame. ''Zybas azysqua''. Codíçiote, ''mybas izysqua''.|39r}}
{{sema|Desear}}
 
  
}}
+
 
 +
 
 +
|sema =Desear}}
  
 
{{IV| sq. intr. quy. | Acertar | zhuichquy a~  
 
{{IV| sq. intr. quy. | Acertar | zhuichquy a~  
 
|def = Dar con lo ignorado u oculto
 
|def = Dar con lo ignorado u oculto
 +
  
  
  
 
|cit=  
 
|cit=  
 +
 +
 +
 +
  
 
{{voc_158|Açertar, caer en lo que primero dudaba. ''Iezuhuichyc azyquy'', ya acerté.|6v}}
 
{{voc_158|Açertar, caer en lo que primero dudaba. ''Iezuhuichyc azyquy'', ya acerté.|6v}}
 
{{manuscrito_2924|Acertar, hoc eʃt, saber decir, ó hacer alguna cosa (él Español dice, No acertāre, ó si acertaré) &#61; ''Zuhuichquyz azysqua''.|3v}}
 
{{manuscrito_2924|Acertar, hoc eʃt, saber decir, ó hacer alguna cosa (él Español dice, No acertāre, ó si acertaré) &#61; ''Zuhuichquyz azysqua''.|3v}}
 
{{voc_158|Dar en lo que dudaua. ''Zpquyquy fihistac azasqua, zpquyquy yc amisqua, <u>zhuizchc azysqua</u>''.|50v}}
 
{{voc_158|Dar en lo que dudaua. ''Zpquyquy fihistac azasqua, zpquyquy yc amisqua, <u>zhuizchc azysqua</u>''.|50v}}
{{sema|Acertar}}
 
  
  
}}
+
 
 +
 
 +
|sema=Acertar}}
  
 
{{V| sq. intr. quy. | Crecerse, aumentarse. | yn a~ |cit=
 
{{V| sq. intr. quy. | Crecerse, aumentarse. | yn a~ |cit=
 +
 +
  
  
Línea 77: Línea 105:
 
{{voc_158|Creçer las demás cosas, aumentarse. ''Ynazysqua'' [o] ''ycagyisuca'' [o] ''ycagyisuca'' [o] ''aiaoansuca''.|45r}}
 
{{voc_158|Creçer las demás cosas, aumentarse. ''Ynazysqua'' [o] ''ycagyisuca'' [o] ''ycagyisuca'' [o] ''aiaoansuca''.|45r}}
 
{{voc_158|Acresentarse. ''Yc agyisuca'' [o] ''ynazysqua'' [o] ''aiaoansuca''.|5v}}
 
{{voc_158|Acresentarse. ''Yc agyisuca'' [o] ''ynazysqua'' [o] ''aiaoansuca''.|5v}}
{{sema|Acrecentar}}
+
 
 +
 
  
  
Línea 108: Línea 137:
  
  
}}
+
|sema=
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
Acrecentar}}
  
 
{{VI| sq. intr. quy. | Parecer bien. |yc a~|cit=
 
{{VI| sq. intr. quy. | Parecer bien. |yc a~|cit=
 +
 +
  
 
{{voc_158|Pareçer uien <nowiki>=</nowiki> ''yc azyquy'' <nowiki>=</nowiki><br>
 
{{voc_158|Pareçer uien <nowiki>=</nowiki> ''yc azyquy'' <nowiki>=</nowiki><br>
 
Pareçe mal <nowiki>=</nowiki> ''yc azeza'' |93v}}
 
Pareçe mal <nowiki>=</nowiki> ''yc azeza'' |93v}}
 
{{voc_158|No parese uìen, ora çea a la uíſta o al oído &#61; ''yc âzyza''|90v}}
 
{{voc_158|No parese uìen, ora çea a la uíſta o al oído &#61; ''yc âzyza''|90v}}
{{sema|Parecer}}
+
 
  
 
<!-- {{gra_158|Sácanse tanvién otros verbos en los quales quitado el ''esqua'' se les a de añadir esta partícula ''quy'', que son los çiguientes:... ''zebiosqua, zebzysqua, nysqua, inysqua, zemnysqua'', por poner;|13v}}-->
 
<!-- {{gra_158|Sácanse tanvién otros verbos en los quales quitado el ''esqua'' se les a de añadir esta partícula ''quy'', que son los çiguientes:... ''zebiosqua, zebzysqua, nysqua, inysqua, zemnysqua'', por poner;|13v}}-->
  
 
<!-- CAUSAR, OCASIONAR, HACER? Tener en cuenta otras acepciones confundidas con -zisqua -->
 
<!-- CAUSAR, OCASIONAR, HACER? Tener en cuenta otras acepciones confundidas con -zisqua -->
 +
 +
 +
 +
|sema=
 +
 +
Parecer
  
 
}}
 
}}
Línea 128: Línea 171:
 
|pre=bzyquy
 
|pre=bzyquy
 
}}
 
}}
 +
  
  
Línea 133: Línea 177:
  
 
|cit=  
 
|cit=  
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
 +
  
  
Línea 149: Línea 209:
 
{{voc_158|Falta me hase. ''Apquaz bzysqua''. Falta te hago, ''zypquaz, abzysqua''. Falta le haçe la carne, ''chihic ypquaz abzysqua''.|76r}}
 
{{voc_158|Falta me hase. ''Apquaz bzysqua''. Falta te hago, ''zypquaz, abzysqua''. Falta le haçe la carne, ''chihic ypquaz abzysqua''.|76r}}
 
{{voc_158|Neseçidad tener. ''Chatyunynga cuhuc aguene'', [o] ''apquaz bzysqua''.|89v}}
 
{{voc_158|Neseçidad tener. ''Chatyunynga cuhuc aguene'', [o] ''apquaz bzysqua''.|89v}}
{{sema|Necesitar}}
+
 
 +
 
  
  
Línea 167: Línea 228:
 
}}
 
}}
  
}}
+
|sema=Necesitar}}
  
 
{{VIII| sq. tr. quy. |  Adorar, reverenciar, respetar, santificar. | achie zb~ |cit=
 
{{VIII| sq. tr. quy. |  Adorar, reverenciar, respetar, santificar. | achie zb~ |cit=
 +
 +
  
 
{{manuscrito 2923|Adorar, reverenciar, respectar &#61; ''Achiezegusqua''. l. ''Achie zemnysqua''. l. ''Achie zebzysqua''.|3r}}
 
{{manuscrito 2923|Adorar, reverenciar, respectar &#61; ''Achiezegusqua''. l. ''Achie zemnysqua''. l. ''Achie zebzysqua''.|3r}}
{{sema|Honrrar}}
+
 
 +
 
 +
 
 +
|sema=
 +
 
 +
Honrrar
  
 
}}
 
}}
Línea 178: Línea 246:
 
{{IX| sq. tr. quy. |  | achinta b~ |
 
{{IX| sq. tr. quy. |  | achinta b~ |
 
|def = Quitar la virginidad a una mujer
 
|def = Quitar la virginidad a una mujer
 +
  
  
  
 
|cit=  
 
|cit=  
 +
 +
 +
 +
  
 
{{voc_158|Corromper donçella. ''Achinta bzysqua''.|44r}}
 
{{voc_158|Corromper donçella. ''Achinta bzysqua''.|44r}}
 +
 +
  
  
Línea 189: Línea 264:
  
 
{{X| sq. tr. quy. | Culpar a alguien, achacar. | yn b~ |cit=
 
{{X| sq. tr. quy. | Culpar a alguien, achacar. | yn b~ |cit=
 +
 +
  
  
Línea 196: Línea 273:
 
{{voc_158|Achacarle a otro algo, hazerle cargo, echarle la culpa. ''Ynbzysqua'' [o] ''agahan mnysqua''. Pretérito: ''mnysqua'' [o] ''agycbzysqua''.|5v}}
 
{{voc_158|Achacarle a otro algo, hazerle cargo, echarle la culpa. ''Ynbzysqua'' [o] ''agahan mnysqua''. Pretérito: ''mnysqua'' [o] ''agycbzysqua''.|5v}}
 
{{voc_158|Echar la culpa a otro. ''Yn bzysqua''. Echome a mí la culpa, ''chahan abzyquy''.|65r}}
 
{{voc_158|Echar la culpa a otro. ''Yn bzysqua''. Echome a mí la culpa, ''chahan abzyquy''.|65r}}
{{sema|Culpar}}
+
 
 +
 
  
  
Línea 220: Línea 298:
  
  
}}
+
|sema=
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
 
 +
Culpar}}

Revisión actual - 09:29 17 sep 2025

zysqua#I sq. intr. quy. Descansar.  || zysqua#II sq. intr. quy. Publicarse totalmente  || zysqua#III sq. intr. quy. Codiciar, desear (intensamente, con avaricia o sexualmente) || zysqua#IV sq. intr. quy. Acertar (Dar con lo ignorado u oculto) || zysqua#V sq. intr. quy. Crecerse, aumentarse.  || zysqua#L I

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2026).

zysqua, tzisqua, zesqua, ʒhɣsqua

Fon. Gonz.*/tʂɨskua/ Cons. */tsɨskua/
    {{{GRUPO}}}
    zpquyquyz a~.
    I. sq. intr. quy. Descansar. 
    Imp. mpquyquy azycu.
    Conjugar
    Paradigma verbal: zy (sq. intr. quy.)
    Serie de Flexión Verbal
    PersonaPerfectivoImperfectivoIrrealisDestinativo
    1.ª sg.i-zyquyi-zy-squai-zy-ngai-zy-iua
    neg.i-zy-zai-zy-squa-zai-zy-zi-ngai-zy-za-n iua
    2.ª sg.m-zyquym-zy-squam-zy-ngam-zy-iua
    neg.m-zy-zam-zy-squa-zam-zy-zi-ngam-zy-za-n iua
    3.ªa-zyquya-zy-squaa-zy-ngaa-zy-iua
    neg.a-zy-zaa-zy-squa-zaa-zy-zi-ngaa-zy-za-n iua
    1.ª pl.chi-zyquychi-zy-squachi-zy-ngachi-zy-iua
    neg.chi-zy-zachi-zy-squa-zachi-zy-zi-ngachi-zy-za-n iua
    2.ª pl.mi-zyquymi-zy-squami-zy-ngami-zy-iua
    neg.mi-zy-zami-zy-squa-zami-zy-zi-ngami-zy-za-n iua
    Serie de Nominalización
    PersonaResultativaFactualIrrealisProspectiva
    1.ª sg.cha-zyc-acha-zy-scacha-zy-ngacha-zy-nguepqua
    2.ª sg.ma-zyc-ama-zy-scama-zy-ngama-zy-nguepqua
    3.ªa-zyc-aa-zy-scaa-zy-ngaa-zy-nguepqua
    1.ª pl.chi-zyc-achi-zy-scachi-zy-ngachi-zy-nguepqua
    2.ª pl.mi-zyc-ami-zy-scami-zy-ngami-zy-nguepqua
    Modo Imperativo
    PersonaForma Única
    2.ª sg. (Imp.)a-zyc-u
    2.ª pl. (Imp.)a-zyc-ua

    Descansar. Zpquyquyz azysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 54r

    Descanzar = Zepuy quy Za zysqua. imp.o mpuy quy azycu. l. azyca. l. mazyca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 29r


    atyens a~.
    II. sq. intr. quy. Publicarse totalmente 
    Conjugar
    Paradigma verbal: zy (sq. intr. quy.)
    Serie de Flexión Verbal
    PersonaPerfectivoImperfectivoIrrealisDestinativo
    1.ª sg.i-zyquyi-zy-squai-zy-ngai-zy-iua
    neg.i-zy-zai-zy-squa-zai-zy-zi-ngai-zy-za-n iua
    2.ª sg.m-zyquym-zy-squam-zy-ngam-zy-iua
    neg.m-zy-zam-zy-squa-zam-zy-zi-ngam-zy-za-n iua
    3.ªa-zyquya-zy-squaa-zy-ngaa-zy-iua
    neg.a-zy-zaa-zy-squa-zaa-zy-zi-ngaa-zy-za-n iua
    1.ª pl.chi-zyquychi-zy-squachi-zy-ngachi-zy-iua
    neg.chi-zy-zachi-zy-squa-zachi-zy-zi-ngachi-zy-za-n iua
    2.ª pl.mi-zyquymi-zy-squami-zy-ngami-zy-iua
    neg.mi-zy-zami-zy-squa-zami-zy-zi-ngami-zy-za-n iua
    Serie de Nominalización
    PersonaResultativaFactualIrrealisProspectiva
    1.ª sg.cha-zyc-acha-zy-scacha-zy-ngacha-zy-nguepqua
    2.ª sg.ma-zyc-ama-zy-scama-zy-ngama-zy-nguepqua
    3.ªa-zyc-aa-zy-scaa-zy-ngaa-zy-nguepqua
    1.ª pl.chi-zyc-achi-zy-scachi-zy-ngachi-zy-nguepqua
    2.ª pl.mi-zyc-ami-zy-scami-zy-ngami-zy-nguepqua
    Modo Imperativo
    PersonaForma Única
    2.ª sg. (Imp.)a-zyc-u
    2.ª pl. (Imp.)a-zyc-ua

    Ver también " Publicar ": tyensuca, tyesuca

    Publicarse. Atyensuca [o] ateyens achahansuca, totalmente publicarse [o] atyens azysqua [o] atyen aüians azysqua [o] atyen aüiane. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 104r


    aybas a~.
    III. sq. intr. quy. Codiciar, desear ( intensamente, con avaricia o sexualmente. )
    Pret. zyquy.
    Conjugar
    Paradigma verbal: zy (sq. intr. quy.)
    Serie de Flexión Verbal
    PersonaPerfectivoImperfectivoIrrealisDestinativo
    1.ª sg.i-zyquyi-zy-squai-zy-ngai-zy-iua
    neg.i-zy-zai-zy-squa-zai-zy-zi-ngai-zy-za-n iua
    2.ª sg.m-zyquym-zy-squam-zy-ngam-zy-iua
    neg.m-zy-zam-zy-squa-zam-zy-zi-ngam-zy-za-n iua
    3.ªa-zyquya-zy-squaa-zy-ngaa-zy-iua
    neg.a-zy-zaa-zy-squa-zaa-zy-zi-ngaa-zy-za-n iua
    1.ª pl.chi-zyquychi-zy-squachi-zy-ngachi-zy-iua
    neg.chi-zy-zachi-zy-squa-zachi-zy-zi-ngachi-zy-za-n iua
    2.ª pl.mi-zyquymi-zy-squami-zy-ngami-zy-iua
    neg.mi-zy-zami-zy-squa-zami-zy-zi-ngami-zy-za-n iua
    Serie de Nominalización
    PersonaResultativaFactualIrrealisProspectiva
    1.ª sg.cha-zyc-acha-zy-scacha-zy-ngacha-zy-nguepqua
    2.ª sg.ma-zyc-ama-zy-scama-zy-ngama-zy-nguepqua
    3.ªa-zyc-aa-zy-scaa-zy-ngaa-zy-nguepqua
    1.ª pl.chi-zyc-achi-zy-scachi-zy-ngachi-zy-nguepqua
    2.ª pl.mi-zyc-ami-zy-scami-zy-ngami-zy-nguepqua
    Modo Imperativo
    PersonaForma Única
    2.ª sg. (Imp.)a-zyc-u
    2.ª pl. (Imp.)a-zyc-ua

    Ver también " Desear ": guene

    Cada uez que la deseas pecas mortalmente. Abas mzyquy puynuca pecar cuhuma fuyze gue maquisca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 33r

    Codiçiar. Abas izysqua.
    Codíçiame. Zybas azysqua. Codíçiote, mybas izysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 39r


    zhuichquy a~.
    IV. sq. intr. quy. Acertar ( Dar con lo ignorado u oculto. )
    Conjugar
    Paradigma verbal: zy (sq. intr. quy.)
    Serie de Flexión Verbal
    PersonaPerfectivoImperfectivoIrrealisDestinativo
    1.ª sg.i-zyquyi-zy-squai-zy-ngai-zy-iua
    neg.i-zy-zai-zy-squa-zai-zy-zi-ngai-zy-za-n iua
    2.ª sg.m-zyquym-zy-squam-zy-ngam-zy-iua
    neg.m-zy-zam-zy-squa-zam-zy-zi-ngam-zy-za-n iua
    3.ªa-zyquya-zy-squaa-zy-ngaa-zy-iua
    neg.a-zy-zaa-zy-squa-zaa-zy-zi-ngaa-zy-za-n iua
    1.ª pl.chi-zyquychi-zy-squachi-zy-ngachi-zy-iua
    neg.chi-zy-zachi-zy-squa-zachi-zy-zi-ngachi-zy-za-n iua
    2.ª pl.mi-zyquymi-zy-squami-zy-ngami-zy-iua
    neg.mi-zy-zami-zy-squa-zami-zy-zi-ngami-zy-za-n iua
    Serie de Nominalización
    PersonaResultativaFactualIrrealisProspectiva
    1.ª sg.cha-zyc-acha-zy-scacha-zy-ngacha-zy-nguepqua
    2.ª sg.ma-zyc-ama-zy-scama-zy-ngama-zy-nguepqua
    3.ªa-zyc-aa-zy-scaa-zy-ngaa-zy-nguepqua
    1.ª pl.chi-zyc-achi-zy-scachi-zy-ngachi-zy-nguepqua
    2.ª pl.mi-zyc-ami-zy-scami-zy-ngami-zy-nguepqua
    Modo Imperativo
    PersonaForma Única
    2.ª sg. (Imp.)a-zyc-u
    2.ª pl. (Imp.)a-zyc-ua

    Ver también " Acertar ": huichy, zasqua

    Açertar, caer en lo que primero dudaba. Iezuhuichyc azyquy, ya acerté. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 6v

    Acertar, hoc eʃt, saber decir, ó hacer alguna cosa (él Español dice, No acertāre, ó si acertaré) = Zuhuichquyz azysqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 3v

    Dar en lo que dudaua. Zpquyquy fihistac azasqua, zpquyquy yc amisqua, zhuizchc azysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 50v


    yn a~.
    V. sq. intr. quy. Crecerse, aumentarse. 
    Conjugar
    Paradigma verbal: zy (sq. intr. quy.)
    Serie de Flexión Verbal
    PersonaPerfectivoImperfectivoIrrealisDestinativo
    1.ª sg.i-zyquyi-zy-squai-zy-ngai-zy-iua
    neg.i-zy-zai-zy-squa-zai-zy-zi-ngai-zy-za-n iua
    2.ª sg.m-zyquym-zy-squam-zy-ngam-zy-iua
    neg.m-zy-zam-zy-squa-zam-zy-zi-ngam-zy-za-n iua
    3.ªa-zyquya-zy-squaa-zy-ngaa-zy-iua
    neg.a-zy-zaa-zy-squa-zaa-zy-zi-ngaa-zy-za-n iua
    1.ª pl.chi-zyquychi-zy-squachi-zy-ngachi-zy-iua
    neg.chi-zy-zachi-zy-squa-zachi-zy-zi-ngachi-zy-za-n iua
    2.ª pl.mi-zyquymi-zy-squami-zy-ngami-zy-iua
    neg.mi-zy-zami-zy-squa-zami-zy-zi-ngami-zy-za-n iua
    Serie de Nominalización
    PersonaResultativaFactualIrrealisProspectiva
    1.ª sg.cha-zyc-acha-zy-scacha-zy-ngacha-zy-nguepqua
    2.ª sg.ma-zyc-ama-zy-scama-zy-ngama-zy-nguepqua
    3.ªa-zyc-aa-zy-scaa-zy-ngaa-zy-nguepqua
    1.ª pl.chi-zyc-achi-zy-scachi-zy-ngachi-zy-nguepqua
    2.ª pl.mi-zyc-ami-zy-scami-zy-ngami-zy-nguepqua
    Modo Imperativo
    PersonaForma Única
    2.ª sg. (Imp.)a-zyc-u
    2.ª pl. (Imp.)a-zyc-ua

    Ver también " Acrecentar ": iaoansuca

    Creçer las demás cosas, aumentarse. Ynazysqua [o] ycagyisuca [o] ycagyisuca [o] aiaoansuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 45r

    Acresentarse. Yc agyisuca [o] ynazysqua [o] aiaoansuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 5v

    1. Hacerse alto.

      Alto haçerse. Asucaz ynyazyquy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 12r

    2. yn a~nan
    3. A lo más, a lo mucho, cuando mucho, a lo sumo (lit. Si aumenta)

      A lo mas mas, quando mucho, ad summum = Yn azyquynan. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 4v


    yc a~.
    VI. sq. intr. quy. Parecer bien. 
    Conjugar
    Paradigma verbal: zy (sq. intr. quy.)
    Serie de Flexión Verbal
    PersonaPerfectivoImperfectivoIrrealisDestinativo
    1.ª sg.i-zyquyi-zy-squai-zy-ngai-zy-iua
    neg.i-zy-zai-zy-squa-zai-zy-zi-ngai-zy-za-n iua
    2.ª sg.m-zyquym-zy-squam-zy-ngam-zy-iua
    neg.m-zy-zam-zy-squa-zam-zy-zi-ngam-zy-za-n iua
    3.ªa-zyquya-zy-squaa-zy-ngaa-zy-iua
    neg.a-zy-zaa-zy-squa-zaa-zy-zi-ngaa-zy-za-n iua
    1.ª pl.chi-zyquychi-zy-squachi-zy-ngachi-zy-iua
    neg.chi-zy-zachi-zy-squa-zachi-zy-zi-ngachi-zy-za-n iua
    2.ª pl.mi-zyquymi-zy-squami-zy-ngami-zy-iua
    neg.mi-zy-zami-zy-squa-zami-zy-zi-ngami-zy-za-n iua
    Serie de Nominalización
    PersonaResultativaFactualIrrealisProspectiva
    1.ª sg.cha-zyc-acha-zy-scacha-zy-ngacha-zy-nguepqua
    2.ª sg.ma-zyc-ama-zy-scama-zy-ngama-zy-nguepqua
    3.ªa-zyc-aa-zy-scaa-zy-ngaa-zy-nguepqua
    1.ª pl.chi-zyc-achi-zy-scachi-zy-ngachi-zy-nguepqua
    2.ª pl.mi-zyc-ami-zy-scami-zy-ngami-zy-nguepqua
    Modo Imperativo
    PersonaForma Única
    2.ª sg. (Imp.)a-zyc-u
    2.ª pl. (Imp.)a-zyc-ua

    Ver también " Parecer ": istysuca

    Pareçer uien = yc azyquy =
    Pareçe mal = yc azeza [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 93v

    No parese uìen, ora çea a la uíſta o al oído = yc âzyza [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 90v


    aypquaz b~.
    VII. sq. tr. quy. Hacer falta, echar de menos, necesitar, tener necesidad. 
    Pret. bzyquy.
    Conjugar
    Paradigma verbal: zy (sq. tr. quy.)
    Serie de Flexión Verbal
    PersonaPerfectivoImperfectivoIrrealisDestinativo
    1.ª sg.z-b-zyquyz-b-zy-squaz-b-zy-ngaz-b-zy-iua
    neg.z-b-zy-zaz-b-zy-squa-zaz-b-zy-zi-ngaz-b-zy-za-n iua
    2.ª sg.m-m-zyquym-m-zy-squam-m-zy-ngam-m-zy-iua
    neg.m-m-zy-zam-m-zy-squa-zam-m-zy-zi-ngam-m-zy-za-n iua
    3.ªa-b-zyquya-b-zy-squaa-b-zy-ngaa-b-zy-iua
    neg.a-b-zy-zaa-b-zy-squa-zaa-b-zy-zi-ngaa-b-zy-za-n iua
    1.ª pl.chi-b-zyquychi-b-zy-squachi-b-zy-ngachi-b-zy-iua
    neg.chi-b-zy-zachi-b-zy-squa-zachi-b-zy-zi-ngachi-b-zy-za-n iua
    2.ª pl.mi-b-zyquymi-b-zy-squami-b-zy-ngami-b-zy-iua
    neg.mi-b-zy-zami-b-zy-squa-zami-b-zy-zi-ngami-b-zy-za-n iua
    Serie de Nominalización
    PersonaResultativaFactualIrrealisProspectiva
    1.ª sg.cha-zyc-acha-zy-scacha-zy-ngacha-zy-nguepqua
    2.ª sg.ma-zyc-ama-zy-scama-zy-ngama-zy-nguepqua
    3.ªzyc-azy-scazy-ngazy-nguepqua
    1.ª pl.chi-zyc-achi-zy-scachi-zy-ngachi-zy-nguepqua
    2.ª pl.mi-zyc-ami-zy-scami-zy-ngami-zy-nguepqua
    Modo Imperativo
    PersonaForma Única
    2.ª sg. (Imp.)zyc-u
    2.ª pl. (Imp.)zyc-ua

    Ver también " Necesitar ":

    Echar menos, haçerme falta. Apquaz bzysqua. Échome menos a mí, zypqua zabzyquy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 64r

    Falta me hase. Apquaz bzysqua. Falta te hago, zypquaz, abzysqua. Falta le haçe la carne, chihic ypquaz abzysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 76r

    Neseçidad tener. Chatyunynga cuhuc aguene, [o] apquaz bzysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 89v

    1. Tener necesidad.

      Tengo lo que e meneſter, no tengo neseçidad de nada abas chazyn guepqua magueza, l, apqua chazysca magueza, nada me hace falta = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 117r


    achie zb~.
    VIII. sq. tr. quy. Adorar, reverenciar, respetar, santificar. 
    Conjugar
    Paradigma verbal: zy (sq. tr. quy.)
    Serie de Flexión Verbal
    PersonaPerfectivoImperfectivoIrrealisDestinativo
    1.ª sg.z-b-zyquyz-b-zy-squaz-b-zy-ngaz-b-zy-iua
    neg.z-b-zy-zaz-b-zy-squa-zaz-b-zy-zi-ngaz-b-zy-za-n iua
    2.ª sg.m-m-zyquym-m-zy-squam-m-zy-ngam-m-zy-iua
    neg.m-m-zy-zam-m-zy-squa-zam-m-zy-zi-ngam-m-zy-za-n iua
    3.ªa-b-zyquya-b-zy-squaa-b-zy-ngaa-b-zy-iua
    neg.a-b-zy-zaa-b-zy-squa-zaa-b-zy-zi-ngaa-b-zy-za-n iua
    1.ª pl.chi-b-zyquychi-b-zy-squachi-b-zy-ngachi-b-zy-iua
    neg.chi-b-zy-zachi-b-zy-squa-zachi-b-zy-zi-ngachi-b-zy-za-n iua
    2.ª pl.mi-b-zyquymi-b-zy-squami-b-zy-ngami-b-zy-iua
    neg.mi-b-zy-zami-b-zy-squa-zami-b-zy-zi-ngami-b-zy-za-n iua
    Serie de Nominalización
    PersonaResultativaFactualIrrealisProspectiva
    1.ª sg.cha-zyc-acha-zy-scacha-zy-ngacha-zy-nguepqua
    2.ª sg.ma-zyc-ama-zy-scama-zy-ngama-zy-nguepqua
    3.ªzyc-azy-scazy-ngazy-nguepqua
    1.ª pl.chi-zyc-achi-zy-scachi-zy-ngachi-zy-nguepqua
    2.ª pl.mi-zyc-ami-zy-scami-zy-ngami-zy-nguepqua
    Modo Imperativo
    PersonaForma Única
    2.ª sg. (Imp.)zyc-u
    2.ª pl. (Imp.)zyc-ua

    Ver también " Honrrar ": usqua(2)

    Adorar, reverenciar, respectar = Achiezegusqua. l. Achie zemnysqua. l. Achie zebzysqua. [sic] (Gómez & Giraldo, 2012) - Ms. 2923. fol. 3r


    achinta b~.
    IX. sq. tr. quy.  ( Quitar la virginidad a una mujer. )
    Conjugar
    Paradigma verbal: zy (sq. tr. quy.)
    Serie de Flexión Verbal
    PersonaPerfectivoImperfectivoIrrealisDestinativo
    1.ª sg.z-b-zyquyz-b-zy-squaz-b-zy-ngaz-b-zy-iua
    neg.z-b-zy-zaz-b-zy-squa-zaz-b-zy-zi-ngaz-b-zy-za-n iua
    2.ª sg.m-m-zyquym-m-zy-squam-m-zy-ngam-m-zy-iua
    neg.m-m-zy-zam-m-zy-squa-zam-m-zy-zi-ngam-m-zy-za-n iua
    3.ªa-b-zyquya-b-zy-squaa-b-zy-ngaa-b-zy-iua
    neg.a-b-zy-zaa-b-zy-squa-zaa-b-zy-zi-ngaa-b-zy-za-n iua
    1.ª pl.chi-b-zyquychi-b-zy-squachi-b-zy-ngachi-b-zy-iua
    neg.chi-b-zy-zachi-b-zy-squa-zachi-b-zy-zi-ngachi-b-zy-za-n iua
    2.ª pl.mi-b-zyquymi-b-zy-squami-b-zy-ngami-b-zy-iua
    neg.mi-b-zy-zami-b-zy-squa-zami-b-zy-zi-ngami-b-zy-za-n iua
    Serie de Nominalización
    PersonaResultativaFactualIrrealisProspectiva
    1.ª sg.cha-zyc-acha-zy-scacha-zy-ngacha-zy-nguepqua
    2.ª sg.ma-zyc-ama-zy-scama-zy-ngama-zy-nguepqua
    3.ªzyc-azy-scazy-ngazy-nguepqua
    1.ª pl.chi-zyc-achi-zy-scachi-zy-ngachi-zy-nguepqua
    2.ª pl.mi-zyc-ami-zy-scami-zy-ngami-zy-nguepqua
    Modo Imperativo
    PersonaForma Única
    2.ª sg. (Imp.)zyc-u
    2.ª pl. (Imp.)zyc-ua

    Corromper donçella. Achinta bzysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 44r


    yn b~.
    X. sq. tr. quy. Culpar a alguien, achacar. 
    Conjugar
    Paradigma verbal: zy (sq. tr. quy.)
    Serie de Flexión Verbal
    PersonaPerfectivoImperfectivoIrrealisDestinativo
    1.ª sg.z-b-zyquyz-b-zy-squaz-b-zy-ngaz-b-zy-iua
    neg.z-b-zy-zaz-b-zy-squa-zaz-b-zy-zi-ngaz-b-zy-za-n iua
    2.ª sg.m-m-zyquym-m-zy-squam-m-zy-ngam-m-zy-iua
    neg.m-m-zy-zam-m-zy-squa-zam-m-zy-zi-ngam-m-zy-za-n iua
    3.ªa-b-zyquya-b-zy-squaa-b-zy-ngaa-b-zy-iua
    neg.a-b-zy-zaa-b-zy-squa-zaa-b-zy-zi-ngaa-b-zy-za-n iua
    1.ª pl.chi-b-zyquychi-b-zy-squachi-b-zy-ngachi-b-zy-iua
    neg.chi-b-zy-zachi-b-zy-squa-zachi-b-zy-zi-ngachi-b-zy-za-n iua
    2.ª pl.mi-b-zyquymi-b-zy-squami-b-zy-ngami-b-zy-iua
    neg.mi-b-zy-zami-b-zy-squa-zami-b-zy-zi-ngami-b-zy-za-n iua
    Serie de Nominalización
    PersonaResultativaFactualIrrealisProspectiva
    1.ª sg.cha-zyc-acha-zy-scacha-zy-ngacha-zy-nguepqua
    2.ª sg.ma-zyc-ama-zy-scama-zy-ngama-zy-nguepqua
    3.ªzyc-azy-scazy-ngazy-nguepqua
    1.ª pl.chi-zyc-achi-zy-scachi-zy-ngachi-zy-nguepqua
    2.ª pl.mi-zyc-ami-zy-scami-zy-ngami-zy-nguepqua
    Modo Imperativo
    PersonaForma Única
    2.ª sg. (Imp.)zyc-u
    2.ª pl. (Imp.)zyc-ua

    Ver también " Culpar ": nysqua(2), sipquagosqua, sipquasuca, zasqua

    Achacarle a otro algo, hazerle cargo, echarle la culpa. Ynbzysqua [o] agahan mnysqua. Pretérito: mnysqua [o] agycbzysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 5v

    Echar la culpa a otro. Yn bzysqua. Echome a mí la culpa, chahan abzyquy. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 65r

      muyngua yn b~
    1. Culpar falsamente.

      Falso testimonio leuantar a otro. Muyngua yc zegusqua [o] yensa yc zegusqua [o] muyngua yn bzysqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 76r