De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 6: Línea 6:
 
}}
 
}}
  
{{I| sk. tr. | Poner cosas largas, como los brazos, unos palos, etc. }}
+
{{I| sq. tr. | Poner cosas largas, como los brazos, unos palos, etc. }}
 
{{voc_158|Poner cosas largas; como, poner dos palos largos en alguna parte, poner ambos brazos, etc. ''Bsuasqua''.|fol 101r}}
 
{{voc_158|Poner cosas largas; como, poner dos palos largos en alguna parte, poner ambos brazos, etc. ''Bsuasqua''.|fol 101r}}
  

Revisión del 05:12 3 abr 2012

Plantilla:MUYSKA1


I. sq. tr. Poner cosas largas, como los brazos, unos palos, etc. 

Poner cosas largas; como, poner dos palos largos en alguna parte, poner ambos brazos, etc. Bsuasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 101r Ms. 158. Voc. fol. fol 101r

Ver también "Poner": muysqua, nysqua(2), suasqua, zasqua


zgyguaz guat b~.
I. loc. v. Reír a carcajadas (Poner alta mi risa). 

Carcajadas de rrisa. Zgyuaz guate bzasqua [o] zgyuaz guate bsuasqua [o] zgyuaz gyc bzasqua [o] zgyuaz gyc bsuasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 36v Ms. 158. Voc. fol. fol 36v

Ver también "Reír": gyguasuca, gyua, suasqua, zasqua


uchky b~.
I. loc. v. Enmaderar, construir el maderamen de una estructura. 

Enmaderar. Uchquy bsuasqua [o] uchquy zeguasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - 72r Ms. 158. Voc. fol. fol 72r

Ver también "Enmaderar": bfue, mi, suasqua, uasqua(3), uchyquy