m (Propuesta Gómez) |
m |
||
| Línea 25: | Línea 25: | ||
{{voc_158|Algo más ai, ablando de cosas q[ue] se pesan, ci tienen// tanto o no tienen tanto. ''Ingue yn azone'' [o] ''ingue yn asucune''.|11r}} | {{voc_158|Algo más ai, ablando de cosas q[ue] se pesan, ci tienen// tanto o no tienen tanto. ''Ingue yn azone'' [o] ''ingue yn asucune''.|11r}} | ||
{{sema|Haber algo}} | {{sema|Haber algo}} | ||
| + | |||
| + | {{I| loc. v. | Estar vivo, existir (lit. hacia allá está). |ac a~}} | ||
| + | {{mod_158|...mi padre ya es muerto, mi madre <u>aún bibe</u>, ''zepaban ia angy, zuaian <u>ac azone</u>''.|2r}} | ||
{{I| loc. v. | Estar sentado. |hichan i~}} | {{I| loc. v. | Estar sentado. |hichan i~}} | ||
Revisión del 15:35 24 dic 2016
zone#I v. est. s. Estar (alguien o algo en una condición, situación o naturaleza determinada) || zone#II v. est. s. Tener, asir. || zone#III || zone#IV || zone#V || zone#L I a~n uca, mûaz chôa m~, ac a~, ys/yn i~, ingue yn a~ loc. v. Estar vivo, existir, Tener algo en el cuerpo., Haber algo, haber un poco., Todo (lit. Y tú, ¿bien estás?, lit. hacia allá está, Indica unidad)
zone, tzone, ʒhone, ʒhône
- 1. ingue yn a~. Haber algo, haber un poco.
- 1. Cada uno.
I. v. est. s. Dicho de alguien o algo: Tener una condición, situación o naturaleza determinada. (Participio-imperativo: zona.)
II. v. est. s. Estar en un lugar. (Por lo general requiere de adverbio e indica singularidad.)
I. loc. v. Estar vivo, existir (lit. hacia allá está).
I. loc. v. Estar sentado.
I. loc. v. Tener algo en el cuerpo.
I. loc. v. Todo. (Indica unidad.)
