m |
m |
||
Línea 10: | Línea 10: | ||
}} | }} | ||
− | {{I| s. |Hombre, persona, humano | + | {{I| s. |Hombre, persona, humano}} |
{{voc_158|Hombre. ''Muysca''.|82r}} | {{voc_158|Hombre. ''Muysca''.|82r}} | ||
{{voc_158|Hombre de uien. ''Muysca cho''.|82r}} | {{voc_158|Hombre de uien. ''Muysca cho''.|82r}} | ||
Línea 25: | Línea 25: | ||
{{come|El significado de esta subacepción habría surgido a principios del siglo XVII.}} | {{come|El significado de esta subacepción habría surgido a principios del siglo XVII.}} | ||
− | {{II| s. | Nacido | + | {{II| s. |Nacido| |
+ | |def=El que nace, o los que nacen | ||
+ | }} | ||
{{voc_158|Morir de parto <nowiki>=</nowiki> ''<u>muysca</u>c bgysqua'' <nowiki>=</nowiki>|88r}} | {{voc_158|Morir de parto <nowiki>=</nowiki> ''<u>muysca</u>c bgysqua'' <nowiki>=</nowiki>|88r}} | ||
− | + | {{III| s. |Natural, nativo | | |
+ | |def=Nacido en un lugar determinado | ||
+ | }} | ||
{{voc_158|Natural de aquí. ''Sin <u>muysca</u>''. <nowiki>=</nowiki>|89v}} | {{voc_158|Natural de aquí. ''Sin <u>muysca</u>''. <nowiki>=</nowiki>|89v}} | ||
{{sema|Nacer}} | {{sema|Nacer}} |
Revisión del 19:00 18 abr 2018
muysca#I s. Hombre/s, persona/s, humano/a/os/as || muysca#II s. Natural, nativo, indígena (Nacido en un lugar determinado) || muysca#III s. *Parto humano, nacimiento humano || muysca#IV adj. Humano, corporal, del cuerpo humano (Relativo al cuerpo humano ó a la condición biológica del ser humano)
muysca, muesca, muexca, muisca, muɣsca, muɣscà
- 1. Gente.
- 2. Indio.
Hombre. Muysca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 82r
Hombre de uien. Muysca cho. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 82r
Otra persona. Uchas muysca [o] yechy muysca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 92r
Ver también "Hombre": muysca, sue, sue inza, sue muyhyza
Ver también "Simio": mizegui, muysca, muysco
Gente. Muysca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 78r
Todos somos yndios de por aí. Azonuca fahac chia muysca fuyze gue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 119v
Cada yndio tiene tres labranzas. Muysca ata muysca ata ata mica fuyze gue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 32r
Comentarios: El significado de esta subacepción habría surgido a principios del siglo XVII.
Morir de parto = muyscac bgysqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 88r
Natural de aquí. Sin muysca. = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 89v
Ver también "Nacer": hiza, isquyn, muysca, muysquynsuca, xisqua(3), zasqua