De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (remisión)
m
Línea 14: Línea 14:
 
}}
 
}}
 
{{gra_158|Este v[er]bo ''ynapuyquyne'', postpuesto al v[er]bo çign[ific]a yntençión, como se a d[ic]ho, pero puesto al nom[br]e sign[ific]a multitud; como ''muyscaz yn apuyquyn'' quiere deçir, son muchos hombres o ai muchos hombres.|29v}}
 
{{gra_158|Este v[er]bo ''ynapuyquyne'', postpuesto al v[er]bo çign[ific]a yntençión, como se a d[ic]ho, pero puesto al nom[br]e sign[ific]a multitud; como ''muyscaz yn apuyquyn'' quiere deçir, son muchos hombres o ai muchos hombres.|29v}}
{{voc_158|No a uenido, estase por uenir. ''Ahuzaca puyquyne''.|90r}}
+
{{voc_158|No a uenido, estase por uenir. ''Ahuzac apuyquyne''.|90r}}
 
{{voc_158|Corronpida eſtar <nowiki>=</nowiki> ''achintaz apuyquyne'' <nowiki>=</nowiki>|44r}}
 
{{voc_158|Corronpida eſtar <nowiki>=</nowiki> ''achintaz apuyquyne'' <nowiki>=</nowiki>|44r}}
 
{{sema|Querer}}
 
{{sema|Querer}}

Revisión del 21:29 2 may 2020

puyquyne(2)#I v. est. Tener intención de, tener deseo de  || puyquyne(2)#L_I -iua a~ loc. v. Tener intención de (Con determinación o intenso deseo)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

puyquyne(2)

Fon. Gonz.*/pʷɨkɨne/ Cons. */puɨkɨne/
    {{{GRUPO}}}
    I. v. est. Tener intención de, tener deseo de (  Gram. Se pospone al sustantivo o al verbo.)

    Part.-Imp. puyca.

    Este v[er]bo ynapuyquyne, postpuesto al v[er]bo çign[ific]a yntençión, como se a d[ic]ho, pero puesto al nom[br]e sign[ific]a multitud; como muyscaz yn apuyquyn quiere deçir, son muchos hombres o ai muchos hombres. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 29v

    No a uenido, estase por uenir. Ahuzac apuyquyne. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 90r

    Corronpida eſtar = achintaz apuyquyne = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 44r

    Ver también "Querer": cuhu(2), gasqua, pquyca, puynsuca, puyquyne(2), puyquysuca, suaca, usqua(2)

    Ver también "Verbo estativo": bizine, guene, pquane, pquapquane, puyhyquyne, puyne, puyquyne, puyquyne(2), soane, sucune, syne, zone


    -iua a~.
    L.I. loc. v. Tener intención de ( Con determinación o intenso deseo. )

    Querer hacer algo cum determinatione, prout distinguitur contra desiderium, se dice por el primer gerundio, poniendo al fin este impersonal = puyquyne. v.g. quiero confesar = confesar zebquyiuâ. puyquyne. Quo etiam transfertur ad res naturales, cum causa est in proximo ad efectum. v.g. quiero morirme = Zebgyiûa apuyquyne. Quiere llover = atan iûa apuyquyne. Quiza = [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 36r