m |
m |
||
Línea 48: | Línea 48: | ||
{{cat_158|''Cuhupqua a<u>muysque</u> hus zonac aguequa sis gue''<br> | {{cat_158|''Cuhupqua a<u>muysque</u> hus zonac aguequa sis gue''<br> | ||
Las çiete corporaleʃ son eſtas <nowiki>=</nowiki>|134r}} | Las çiete corporaleʃ son eſtas <nowiki>=</nowiki>|134r}} | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{fuentes_historicas}} | ||
+ | {{otra_fuente | ||
+ | |palabra = muexca | ||
+ | |autor = Simón, fray Pedro | ||
+ | |fuente = Noticias historiales de las conquistas de Tierra Firme en las Indias occidentales | ||
+ | |pagina = Pág. 125 | ||
+ | |editorial = Casa editorial de Medardo Rivas | ||
+ | |ano = 1892 | ||
+ | |lugar = Bogotá | ||
+ | |cita = | ||
+ | |||
+ | Y como también dijimos había sucedido en esta tierra fría, donde por llamar en su lengua '''Muexca''' al hombre, los llamaron los españoles á todos los indios Moscas, acomodándola á su idioma. | ||
+ | |||
+ | }} |
Revisión del 22:52 23 ago 2020
muysca#I s. Hombre/s, persona/s, humano/a/os/as || muysca#II s. Natural, nativo, indígena (Nacido en un lugar determinado) || muysca#III s. *Parto humano, nacimiento humano || muysca#IV adj. Humano, corporal, del cuerpo humano (Relativo al cuerpo humano ó a la condición biológica del ser humano)
muysca, muesca, muexca, muisca, muɣsca, muɣscà
- 1. Gente.
- 1. Indio, indígena.
- "Y como también dijimos había sucedido en esta tierra fría, donde por llamar en su lengua Muexca al hombre, los llamaron los españoles á todos los indios Moscas, acomodándola á su idioma."
Simón, fray Pedro. Noticias historiales de las conquistas de Tierra Firme en las Indias occidentales. Casa editorial de Medardo Rivas Pág. 125. Bogotá - 1892.
Hombre. Muysca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 82r
Hombre de uien. Muysca cho. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 82r
Otra persona. Uchas muysca [o] yechy muysca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 92r
Ver también "Hombre": muysca, sue, sue inza, sue muyhyza
Ver también "Simio": mizegui, muysca, muysco
Ver muisquismo mosca.
Gente. Muysca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 78r
Natural de aquí. Sin muysca. = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 89v
Todos somos yndios de por aí. Azonuca fahac chia muysca fuyze gue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 119v
Cada yndio tiene tres labranzas. Muysca ata muysca ata ata mica fuyze gue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 32r
Comentarios: El significado de esta subacepción habría surgido a finales del siglo XVI.
Morir de parto = muyscac bgysqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 88r
Ver también "Nacer": hiza, isquyn, muysca, muysquynsuca, xisqua(3), zasqua
Cuhupqua amuysque hus zonac aguequa sis gue
Las çiete corporaleʃ son eſtas = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Con. fol. 134r
Fuentes históricas: