De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 10: | Línea 10: | ||
'''bun]][[-ua(2)|ua]]''';<br> | '''bun]][[-ua(2)|ua]]''';<br> | ||
<br> | <br> | ||
− | 4<ref>.La traducción está invertida, pues la pregunta 4 en | + | 4<ref>.La traducción está invertida, pues la pregunta 4 en muysca corresponde a la número 5 de este mandamiento en español, y la número 5 es la traducción muysca de la pregunta 4 en español.</ref> '''[[vm-|Vm]] [[bxhipqua]] [[vm-|vm]][[tɣba|tɣbà]] [[tɣbara|tɤ'''-<br> |
'''barà]] [[gue|guè]], [[apqua]][[-s|s]] [[cħɣqɣ]]''',<br> | '''barà]] [[gue|guè]], [[apqua]][[-s|s]] [[cħɣqɣ]]''',<br> | ||
'''[[sue|ſue]], [[a-|a]][[cħiê|chiè]], [[ʒhɣ]] [[um-|um]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[ʒhasqua|ʒha]]'''-<br> | '''[[sue|ſue]], [[a-|a]][[cħiê|chiè]], [[ʒhɣ]] [[um-|um]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[ʒhasqua|ʒha]]'''-<br> | ||
Línea 33: | Línea 33: | ||
'''bunua''';<br> | '''bunua''';<br> | ||
<br> | <br> | ||
− | 4<ref>.La traducción está invertida, pues la pregunta 4 en | + | 4<ref>.La traducción está invertida, pues la pregunta 4 en muysca corresponde a la número 5 de este mandamiento en español, y la número 5 es la traducción muysca de la pregunta 4 en español.</ref> '''Vm bxhipqua vmtɣbà tɤ'''-<br> |
'''barà guè, apquas cħɣqɣ''',<br> | '''barà guè, apquas cħɣqɣ''',<br> | ||
'''ſue, achiè, ʒhɣumʒha'''-<br> | '''ſue, achiè, ʒhɣumʒha'''-<br> |
Revisión del 23:24 26 jun 2021
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
3 Guɣeuqɣ a obacà vn cu-
bunua;
4[1] Vm bxhipqua vmtɣbà tɤ-
barà guè, apquas cħɣqɣ,
ſue, achiè, ʒhɣumʒha-
guà;
5 Vm paba vm guayà acu-
ins a ſucun nàn aqɣs ʒhõ-
nɣnga, a hoqɣ ɣmnɣguâ?
QVINTO MANDA-
MIENTO.
1 Muyſca atabè vmgùguâ;
Vm thɣpqua guâ?
2 Caqɣ
Referencias
- ↑ .La traducción está invertida, pues la pregunta 4 en muysca corresponde a la número 5 de este mandamiento en español, y la número 5 es la traducción muysca de la pregunta 4 en español.
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ .La traducción está invertida, pues la pregunta 4 en muysca corresponde a la número 5 de este mandamiento en español, y la número 5 es la traducción muysca de la pregunta 4 en español.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.