m |
m |
||
| Línea 2: | Línea 2: | ||
|IPA_GONZALEZ = uk | |IPA_GONZALEZ = uk | ||
|IPA_CONSTENLA = | |IPA_CONSTENLA = | ||
| − | |IPA_GOMEZ = | + | |IPA_GOMEZ = auˈkat |
| + | |FON = uˈka | ||
| + | |GRUPO = | ||
| + | |||
| + | [[c1::u:a]] | ||
| + | [[c1::k:k]] | ||
| + | [[c1::a:a]] | ||
| + | [[c1::0:t]] | ||
| + | |||
|MORFOLOGIA = | |MORFOLOGIA = | ||
|HOMO = -uca | |HOMO = -uca | ||
Revisión del 11:09 31 ago 2023
uca(3)#I adv. t. Después || uca(3)#II adv. t. Inmediatamente después, despuesito (Expresa un breve espacio de tiempo o una breve distancia. Se usa con posposiciones y adverbios) || uca(3)#III || uca(3)#IV || uca(3)#V || uca(3)#L I -zac ~, -za ~ loc. adv. Antes que, antes de (Denota prioridad. Lit. No después de que)
uca(3), ucâ, uhca
I. adv. t. Después ( Gram. Se usa con numerales.)
II. adv. t. Inmediatamente después, despuesito ( Expresa un breve espacio de tiempo o una breve distancia. Se usa con posposiciones y adverbios. )
L.I. loc. adv. Antes que, antes de ( Denota prioridad. Lit. No después de que. Gram. Se pospone a la negación del verbo.)
Anteʃ que lo dijese, L, anteʃ ʠ lo dìga = zeguzac uca
deſta manera se diʃe eſte antes Con el verbo ora=
L.II. loc. adv. ( Según Lugo, marca el pasado pluscuamperfecto. Gram. Se pospone a la negación del verbo en pasado.)
SINGVLAR.//
Yo no auia hecho. ʒhɣbqɣʒhâqhucâ.
T. no, &c. Vmqɣʒhâqhucâ.
A. no. &c. Abqɣʒhâqhucâ.
PLVRAL.
N. no, &c. Chibqɣʒhâqhucâ.
V. no. &c. Mibqɣʒhâqhucâ.
A. no. &c. Abqɣʒhâqhucâ.
