De Muysc cubun - Lengua Muisca


uca(3)#I adv. Después  || uca(3)#II adv. Inmediatamente después, despuesito (Expresa un breve espacio de tiempo o una breve distancia. Se usa con posposiciones y adverbios)

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2020).

uca(3)  


Otras Fon. Gonz.*/uk/Cons. */uka/

Hom. -uca, uca, uca(2), uca(3).
    I. adv.  Después (  Gram. Se usa con numerales.)

    Después de San Juan, vine el día çiguiente, esto es, un día después. San Juan ai amiz aican zhuque [o] San Juan ypquan aican zhuque [o] sua at uc zhuque. Vine dos días después, mozan zuhuque [o] moz uc zhuque [o] sua boz uc zhuque. Vine tres días después, mic uc zhuque [o] sua mic uc zhuque, y así, etc. Vine un mes después, chie at uque zhuque, chie boz uque, y así de los demás y lo mismo se dise de los años: zocam at uque, zocam boz uque. [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 56v

    Ver también "Después": bohoza, cu(2), cuaxin, masqua, uca(3), ypqua(3)

    uwa central: acat - 1. después (de poco tiempo). (Headland )

    Comentarios: No es claro qué diferencia fonéticamente a este morfema de uca(2).


    II. adv.  Inmediatamente después, despuesito ( Expresa un breve espacio de tiempo o una breve distancia. Se usa con posposiciones y adverbios. )

    Luego al momento = spquin uca = [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 84v

    Paʃa El rrio por juntico de Ontibon = siez yntyby quyhys uc azone = [sic] (Gómez & Trespalacios, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 96r

    Ver también "Después": bohoza, cu(2), cuaxin, masqua, uca(3), ypqua(3)