De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 7: | Línea 7: | ||
<br> | <br> | ||
− | 3 | + | 3 '''[[gɣensuca|Guɣe]][[-uca|uqɣ]] [[a-|a]] [[uba|oba]][[-ca|cà]] [[vm-|vn]] [[cubunsuca|cu'''-<br> |
− | | + | '''bun]][[-ua(2)|ua]]''';<br> |
<br> | <br> | ||
4<ref>.La traducción está invertida, pues la pregunta 4 en muisca corresponde a la número 5 de este mandamiento en español, y la número 5 es la traducción muisca de la pregunta 4 en español.</ref> '''[[vm-|Vm]] [[bxhipqua]] [[vm-|vm]][[tɣba|tɣbà]] [[tɣbara|tɤ'''-<br> | 4<ref>.La traducción está invertida, pues la pregunta 4 en muisca corresponde a la número 5 de este mandamiento en español, y la número 5 es la traducción muisca de la pregunta 4 en español.</ref> '''[[vm-|Vm]] [[bxhipqua]] [[vm-|vm]][[tɣba|tɣbà]] [[tɣbara|tɤ'''-<br> | ||
− | | + | '''barà]] [[gue|guè]], [[apqua]][[-s|s]] [[cħɣqɣ]]''',<br> |
− | | + | '''[[sue|ſue]], [[a-|a]][[cħiê|chiè]], [[ʒhɣ]] [[um-|um]][[ʒhasqua|ʒha]]'''-<br> |
− | | + | '''[[guâ|guà]]''';<br> |
<br> | <br> | ||
− | 5 | + | 5 '''[[vm-|Vm]] [[paba]] [[vm-|vm]] [[guaya|guayà]] [[a-|a]][[cuinsuca|cu'''-<br> |
− | | + | '''in]][[-s|s]] [[a-|a]] [[sucune|ſucun]] [[nan|nàn]] [[?|aqɣs ʒhõ'''-<br> |
− | | + | '''nɣnga]], [[a-|a]] [[hoqɣ]] [[vm-|ɣm]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[nɣsqua|nɣ]][[guâ]]?'''<br> |
<br> | <br> | ||
<center><h3>''QVINTO MANDA''-<br> | <center><h3>''QVINTO MANDA''-<br> | ||
''MIENTO''.</h3></center> | ''MIENTO''.</h3></center> | ||
<br> | <br> | ||
− | 1 | + | 1 '''[[muysca|Muyſca]] [[atabê|atabè]] [[vm-|vm]]<sup>[[-m|m]]</sup>[[gusqua|gù]][[guâ]]''';<br> |
'''[[vm-|Vm]]<sup>[[-m|m]]</sup> [[thɣpquasuca|thɣpqua]] [[guâ]]'''? | '''[[vm-|Vm]]<sup>[[-m|m]]</sup> [[thɣpquasuca|thɣpqua]] [[guâ]]'''? | ||
{{der|2 Caqɣ}} | {{der|2 Caqɣ}} |
Revisión del 16:17 11 jul 2019
Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
3 Guɣeuqɣ a obacà vn cu-
bunua;
4[1] Vm bxhipqua vmtɣbà tɤ-
barà guè, apquas cħɣqɣ,
ſue, achiè, ʒhɣumʒha-
guà;
5 Vm paba vm guayà acu-
ins a ſucun nàn aqɣs ʒhõ-
nɣnga, a hoqɣ ɣmnɣguâ?
QVINTO MANDA-
MIENTO.
1 Muyſca atabè vmgùguâ;
Vm thɣpqua guâ?
2 Caqɣ
Referencias
- ↑ .La traducción está invertida, pues la pregunta 4 en muisca corresponde a la número 5 de este mandamiento en español, y la número 5 es la traducción muisca de la pregunta 4 en español.
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ .La traducción está invertida, pues la pregunta 4 en muisca corresponde a la número 5 de este mandamiento en español, y la número 5 es la traducción muisca de la pregunta 4 en español.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.