m |
m |
||
| Línea 35: | Línea 35: | ||
{{sema|Sentarse}} | {{sema|Sentarse}} | ||
| − | :2. '''choc i~'''. Estar bien (tener buena salud). | + | :2. '''quypquas i~'''. Estar parado, estar de pie. |
| + | {{voc_158|Parado eſtar <nowiki>=</nowiki> ''quypquas zpquansuca'', L, ''quypquas izone'' L, ''isucune'' <nowiki>=</nowiki> |93v}} | ||
| + | {{sema|Estar parado}} | ||
| + | |||
| + | :3. '''choc i~'''. Estar bien (tener buena salud). | ||
{{voc_158|ʃalud tener <nowiki>=</nowiki> ''choc izone'' <nowiki>=</nowiki>|112v}} | {{voc_158|ʃalud tener <nowiki>=</nowiki> ''choc izone'' <nowiki>=</nowiki>|112v}} | ||
| − | : | + | :4. Permanecer, quedarse, mantenerse (mantenerse sin cambio durante un periodo de tiempo). |
{{cat_158|''Amhyzcun zona muysca atebie ma maysucanan aobac uminzhinga hycazaque <u>umzonynga</u>'', La quín//ta sufrir Con pasiençia Las ynjuriaʃ del proximo |134v}} | {{cat_158|''Amhyzcun zona muysca atebie ma maysucanan aobac uminzhinga hycazaque <u>umzonynga</u>'', La quín//ta sufrir Con pasiençia Las ynjuriaʃ del proximo |134v}} | ||
| + | |||
{{II|v. est. s.| Tener, asir.}} | {{II|v. est. s.| Tener, asir.}} | ||
Revisión del 18:35 28 abr 2022
zone#I v. est. s. Estar (alguien o algo en una condición, situación o naturaleza determinada) || zone#II v. est. s. Tener, asir. || zone#III || zone#IV || zone#V || zone#L I a~n uca, mûaz chôa m~, ac a~, ys/yn i~, ingue yn a~ loc. v. Estar vivo, existir, Tener algo en el cuerpo., Haber algo, haber un poco., Todo (lit. Y tú, ¿bien estás?, lit. hacia allá está, Indica unidad)
zone, tzone, ʒhone, ʒhône
- 1. Estar (requiere de adverbio).
- 1. hichan i~. Estar sentado/a (lit. estar en el piso).
- 2. quypquas i~. Estar parado, estar de pie.
- 3. choc i~. Estar bien (tener buena salud).
- 4. Permanecer, quedarse, mantenerse (mantenerse sin cambio durante un periodo de tiempo).
- 1. Cada uno.
I. v. est. s. Estar ( alguien o algo en una condición, situación o naturaleza determinada. ) Part.-Imp. zona.
II. v. est. s. Tener, asir.
Tener en las manos = zytan azone = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 116v
L.I. loc. v. ( lit. Y tú, ¿bien estás?. )
resalutacion. mua,z, choa umzone. Quando las embia a otra parte. Haspqua sihipquaco. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 22r
L.I. loc. v. Estar vivo, existir ( lit. hacia allá está. )
L.I. loc. v. Tener algo en el cuerpo.
L.I. loc. v. Haber algo, haber un poco.
L.I. loc. v. Todo ( Indica unidad. )
