De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 21: | Línea 21: | ||
# Afilar ʃacar punta = '''[[obta]][[-z|z]] [[-b|b]][[quysqua|quy]][[-squa|squa]]''' = <br> | # Afilar ʃacar punta = '''[[obta]][[-z|z]] [[-b|b]][[quysqua|quy]][[-squa|squa]]''' = <br> | ||
# Afligír a otro = '''[[a-|a]][[pquyquy]][[-z|z]] [[-b|b]][[sucasuca|suca]][[-suca|suca]]'''= <br> | # Afligír a otro = '''[[a-|a]][[pquyquy]][[-z|z]] [[-b|b]][[sucasuca|suca]][[-suca|suca]]'''= <br> | ||
− | # Afligírʃe = '''[[z-|ze]][[pquyquy]][[-z|z]] [[a-|a]][[sucansuca| | + | # Afligírʃe = '''[[z-|ze]][[pquyquy]][[-z|z]] [[a-|a]][[sucansuca|suca]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]''', {{lat|L,}} '''[[z-|ze]][[pquyquy]][[-z|z]]''' <br>'''<s>z</s>[[a-|a]][[sosqua|so]][[-squa|squa]]''' = <br> |
# Aflojar = '''[[-b|b]][[suahasuca|suaha]][[-suca|suca]]''', {{lat|L,}} '''[[-b|b]][[suahantasuca|suahanta]][[-suca|suca]]''' = <br> | # Aflojar = '''[[-b|b]][[suahasuca|suaha]][[-suca|suca]]''', {{lat|L,}} '''[[-b|b]][[suahantasuca|suahanta]][[-suca|suca]]''' = <br> | ||
− | # Aflojarçe = '''[[a-|a]][[suahansuca| | + | # Aflojarçe = '''[[a-|a]][[suahansuca|suaha]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]''', {{lat|L,}} '''[[a-|a]][[suahantansuca|suahanta]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]''' - <br> |
− | # Aflojarçe la mochila = '''[[a-|a]][[muypquansuca| | + | # Aflojarçe la mochila = '''[[a-|a]][[muypquansuca|muypqua]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]''' = <br> |
# Afrecho = '''[[iga]]''' = <br> | # Afrecho = '''[[iga]]''' = <br> | ||
# Afrentar = '''[[a-|a]][[fan]] [[-b|b]][[quysqua|quy]][[-squa|squa]]''', {{lat|L,}} '''[[a-|a]][[fan]] [[a-|a]][[suca]][[-n|n]] [[-b|b]][[quysqua|quy]][[-squa|squa]]''' <br> | # Afrentar = '''[[a-|a]][[fan]] [[-b|b]][[quysqua|quy]][[-squa|squa]]''', {{lat|L,}} '''[[a-|a]][[fan]] [[a-|a]][[suca]][[-n|n]] [[-b|b]][[quysqua|quy]][[-squa|squa]]''' <br> |
Revisión del 10:41 10 may 2023
Lematización[1]
8
- haçienda = zipquaz agasqua=
- Adquirir eſto es haçerla suya = zipquac agasqua
- Adrede = zepquyquyn mpquyquyn, apquyquyn =
- Advenedizo = gueba =
- Advenedízo queſta ya aveçindado = sunguia -
- Advertir, no ai verbo particular podraʃe deçir
por el verbo de saber = - A escondidas = chisgoc, L, ysuac, vine a escondidaʃ
de mi padre zepaba quihichac chisgoc zuhuque,
L, zepaba quihichac ysuac zuhuque = - A escuras = umzac=
- A eʃa hora = yspqua xina =
- A eſtas horas = fa sipqua xina. maǹana a eſtas ho[-]
raʃ: aic sipqua xina = - A espaçio = hichana =
- Afilar, = asicaz bquysqua=
- Afilar ʃacar punta = obtaz bquysqua =
- Afligír a otro = apquyquyz bsucasuca=
- Afligírʃe = zepquyquyz asucansuca, L, zepquyquyz
zasosqua = - Aflojar = bsuahasuca, L, bsuahantasuca =
- Aflojarçe = asuahansuca, L, asuahantansuca -
- Aflojarçe la mochila = amuypquansuca =
- Afrecho = iga =
- Afrentar = afan bquysqua, L, afan asucan bquysqua
- Afrentarçe = zefanz aquyne: fue afrenta mia =
- Afrenta = zefan, mfan, afan &.a
- Afrentado eſtar = zfan isucanz anquys zpquane
Afrentar
Fotografía[2]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.