De Muysc cubun - Lengua Muisca

  • 6 KB (988 palabras) - 08:21 2 oct 2023
  • # Repartir algo entre muchos_ {{lat|v.g.}} El P.<sup>e</sup> reparte maiz entre<br>los Yndios = '''[[chiqui|Chiqui # Recelarse de alguno. {{lat|v.g.}} del padre = '''[[chiqui]],[[-z|z]], <u>[[angua]] [[-b|b]][[quysqua|quy]
    7 KB (1208 palabras) - 12:29 7 nov 2023
  • 7 KB (1055 palabras) - 17:03 29 mar 2024
  • 7 KB (1058 palabras) - 19:08 8 nov 2023
  • 6 KB (1005 palabras) - 17:44 3 nov 2023
  • 4 KB (573 palabras) - 16:23 23 mar 2024
  • {{voc_158|4. ''Yn asucune'' – tengo tal cosa en mi; v.g. calentura etc.|20v}}
    3 KB (388 palabras) - 13:53 8 may 2024
  • 915 bytes (124 palabras) - 15:03 23 mar 2024
  • 3 KB (500 palabras) - 20:14 23 mar 2024
  • 3 KB (359 palabras) - 07:41 18 abr 2024
  • 3 KB (431 palabras) - 15:19 23 mar 2024
  • 2 KB (248 palabras) - 15:33 23 mar 2024
  • {{voc_2922|Barrer. ''zemahazysuca''. imp.o ''bahazú''. |22r}}
    1 KB (207 palabras) - 11:19 23 mar 2024
  • 2 KB (224 palabras) - 11:29 23 mar 2024
  • {{manuscrito_2924|Pedir &#61; ''Zebzisqua'', ō preguntar &#61; imp.o ''Ziu''.|55v}} ...pret.o ''abzi. bzisqua''. l. ''Zubaque bgasqua muba'' cum ''bgasqua'' &c. V.g. Yo desafie á Pedro <nowiki>=</nowiki> ''Hycha Pedro''.// ''Zubaʠ bga''.
    3 KB (381 palabras) - 20:09 23 mar 2024
  • 2 KB (344 palabras) - 11:38 23 mar 2024
  • 704 bytes (96 palabras) - 19:37 23 mar 2024
  • ...ynyapuyquyne'' con nombres significa multitud, y no exceso de superlativo; v.g. ''muyscazyneapuyquyne'' muchos hombres.|29v}}
    3 KB (492 palabras) - 17:07 23 mar 2024
  • 4 KB (587 palabras) - 10:34 16 may 2024
  • 2 KB (252 palabras) - 10:30 16 may 2024

Ver (20 anteriores | siguientes 20) (20 | 50 | 100 | 250 | 500).