puyquyne#I v. est. c. Haber, tener, estar, reunirse *retener, (una cantidad de cosas contables, incluyendo tiempo y líquidos cuando estos se pueden medir) || puyquyne#II || puyquyne#III v. est. c. Alumbrar a varios. || puyquyne#IV || puyquyne#V || puyquyne#L I yny/yn a~ loc. v. Tener, haber, existir, *vivir (una multitud de cosas)
Fon. Gonz.*/pʷɨkɨne/ Cons.
*/puɨkɨne/
kʷ:kʷ
ə:i
k:k
a:a
I. v. est. c. Haber, tener, estar, reunirse *retener, ( una cantidad de cosas contables, incluyendo tiempo y líquidos cuando estos se pueden medir. )
Part.-Imp. puyca.
Algo más ai, ablando de las cosas que se miden.
ingue aban apuyn [o]
ingue apuyquyne. [sic] (Gómez & Torres, 2013) -
Ms. 158. Voc. fol. 11v
Algo más ai, ablando de cosas líquidas.
Ingue apuyquyne [o]
ingue apuyne. [sic] (Gómez & Torres, 2013) -
Ms. 158. Voc. fol. 11v
- 1. Estar, reunirse
Ver también "Verbo estativo":
bizine, guene, pquane, pquapquane, puyhyquyne, puyne, puyquyne, puyquyne(2), soane, sucune, syne, zone
chiec chi~.
III. v. est. c. Alumbrar a varios.
Alunbrar proprio no lo ai, usan de los modos çiguientes: alúmbranos el sol,
suachiec chipquycane; alúnbranos el fuego,
gatchiec chipquycane; alúmbranos el sol a todo el mundo,
quyca azonuo suachiec chibizine; alunbra el sol los montes, alunbra las paredes,
suaz gua gyc azasqua, tapia gyc azasqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) -
Ms. 158. Voc. fol. 13v
yny/yn a~.
L.I. loc. v. Tener, haber, existir, *vivir ( una multitud de cosas. Gram. Es necesario añadir z al objeto.)
Nota 2ª.
En todos aq[ue]llos poçit[iv]os comp[uesto]s de pret[érit]o del v[er]bo y de aquella part[ícul]a
mague, para hasellos superlat[iv]os se quita la part[ícul]a
mague y se pone este v[er]bo
ynapuyquyn, que aunq[ue] es v[er]bo sign[ific]a intençión o exceso, y hase de poner, entonzes, al fin del pret[érit]o vna
z; como, mui blanco,
apquyhyzynz ynapuyquyne, y así disen,
ynyapuyquyne, es más superlat[iv]o; como,
apquyhyzynz yniapuyquyne, q[ue] quiere desir blanquíçimo. [sic] (Gómez & Torres, 2013) -
Ms. 158. Gra. fol. 29v
Este v[er]bo
ynapuyquyne, postpuesto al v[er]bo çign[ific]a yntençión, como se a d[ic]ho, pero puesto al nom[br]e sign[ific]a multitud; como
muyscaz ynapuyquyn quiere deçir, son muchos hombres o ai muchos hombres= [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 30v
Nota que este verbo
ynyapuyquyne con nombres significa multitud, y no exceso de superlativo; v.g.
muyscazyneapuyquyne muchos hombres. [sic] (Gómez & Torres, 2013) -
Ms. 158. Gra. fol. 29v
Ver también "Mucho":
-ia, -in, ai, angua, bie, chahansuca, fuyza, puyquyne, una, yny, ysca
- 1. ynia a~. Tener algo en demasía (superlativo).
Duele mucho la disçiplina, la correa, el açote, etc:
Aiuz ynia apuyquyne [o]
atyhy zynz ynyapuyquyne [o]
atyhy zynz ycuca gyine. [sic] (Gómez & Torres, 2013) -
Ms. 158. Voc. fol. 59v
Alto árbol.
Hatazona gue, es mui alto [o]
asucazynia puyquyne, hata pquyca gue. [sic] (Gómez & Torres, 2013) -
Ms. 158. Voc. fol. 13r
achintaz a~.
L.II. loc. v. Estar corrompido/a ( ocurrido varias cosas hace mucho tiempo. )