De Muysc cubun - Lengua Muisca

Línea 1: Línea 1:
 
{{trascripcion_lugo
 
{{trascripcion_lugo
 
|seccion =  
 
|seccion =  
|anterior = Pag 23
+
|anterior = fol 14r
|siguiente = Pag 25
+
|siguiente = fol 15r
 
|foto = Arte024.jpg
 
|foto = Arte024.jpg
 
|texto =  
 
|texto =  

Revisión del 22:28 5 jul 2009

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
  El plural es preſestado del pronom-

bre, As.


DECLINACION DEL
quarto pronõbre poſ-
ſeſsiuo, q es I.


SINGVLAR.


Nom I. Yo, ò mio.
Gen. I. epqua, vel ipqua. Mio.
Dat. I.Guâca.
Acuſ. I.
Voc. Caret.
Abla. I. bhôʒhâ.

  El prlural deſte pronõbre es preſta-
do del pronombre, ʒhɣ.
  Ay otros dos pronombres indeclina
bles, que ſon Cħa, y . Los cuales ſir-
uen para la primera y ſegunda perſona

del
Lematización[1]
  El plural es preſestado del pronom-

bre, As.


DECLINACION DEL
quarto pronõbre poſ-
ſeſsiuo, q es I.


SINGVLAR.


Nom I. Yo, ò mio.
Gen. I. epqua, vel ipqua. Mio.
Dat. I.Guâca.
Acuſ. I.
Voc. Caret.
Abla. I. bhôʒhâ.

  El prlural deſte pronõbre es preſta-
do del pronombre, ʒhɣ.
  Ay otros dos pronombres indeclina
bles, que ſon Cħa, y . Los cuales ſir-
uen para la primera y ſegunda perſona

del
Fotografía[2]
Arte024.jpg


Referencias

  1. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  2. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.