De Muysc cubun - Lengua Muisca

m (Plantilla de añadidos)
m (Plantilla de añadidos)
Línea 15: Línea 15:
 
# Cojer leńa menuda de por aí &#61;  '''[[-b|b]][[chichysuca|chichy]][[-suca|suca]]''',  ym{{an1|-}}<br> peratiuo. '''[[chichysuca|chich]][[-u|u]]''' &#61; partiçipíoʃ,  '''[[cha-|cha]][[chichysuca|chichy]][[-suca|suca]]''',  <br> '''[[cha-|cha]][[chichysuca|chich]][[-ua(4)|ua]]  [[cha-|cha]][[chichysuca|chichy]][[-nynga|nynga]]''' &#61; <br>
 
# Cojer leńa menuda de por aí &#61;  '''[[-b|b]][[chichysuca|chichy]][[-suca|suca]]''',  ym{{an1|-}}<br> peratiuo. '''[[chichysuca|chich]][[-u|u]]''' &#61; partiçipíoʃ,  '''[[cha-|cha]][[chichysuca|chichy]][[-suca|suca]]''',  <br> '''[[cha-|cha]][[chichysuca|chich]][[-ua(4)|ua]]  [[cha-|cha]][[chichysuca|chichy]][[-nynga|nynga]]''' &#61; <br>
 
# Coje eſto es âsír &#61;  '''[[cam]] [[-b|b]][[quysqua(2)|quy]][[-squa|squa]]''',  preterito:  '''[[cam]]''' <br> '''[[-b|b]][[quysqua(2)|quyquy]]''':  {{lat|yten}}  '''[[cam]] [[-b|b]][[za]][[-squa|squa]]''',  {{lat|yten}}.  '''[[yc]] [[-b|b]][[quysqua(2)|quyquy]]'''  <br>
 
# Coje eſto es âsír &#61;  '''[[cam]] [[-b|b]][[quysqua(2)|quy]][[-squa|squa]]''',  preterito:  '''[[cam]]''' <br> '''[[-b|b]][[quysqua(2)|quyquy]]''':  {{lat|yten}}  '''[[cam]] [[-b|b]][[za]][[-squa|squa]]''',  {{lat|yten}}.  '''[[yc]] [[-b|b]][[quysqua(2)|quyquy]]'''  <br>
# Cojer[,] dar sobre El &#61;  '''[[a-|a]][[bosa|bos]] [[i-|i]][[zasqua|za]][[-squa|squa]]''', {{lat|L,}} '''[[a-|a]][[bosa|bos]] [[-b|b]][[zasqua|za]][[-squa|squa]]'''  <br>
+
# Cojer{{an1|,}} dar sobre El &#61;  '''[[a-|a]][[bosa|bos]] [[i-|i]][[zasqua|za]][[-squa|squa]]''', {{lat|L,}} '''[[a-|a]][[bosa|bos]] [[-b|b]][[zasqua|za]][[-squa|squa]]'''  <br>
 
# Cogollo &#61;  '''[[one]]''' &#61; <br>
 
# Cogollo &#61;  '''[[one]]''' &#61; <br>
 
# Cogote &#61;  '''[[zoipquyta|Zoipquyta]]''' &#61; <br>
 
# Cogote &#61;  '''[[zoipquyta|Zoipquyta]]''' &#61; <br>

Revisión del 10:52 19 mar 2024

Lematización[1]

  1. Cojer agua = ʃiez bgazysuca, ymperatíuo, ga[-]
    z
    u
    . partiçipìoʃ, chagazysuca chagazua chagaz[-]
    y
    nynga
    =
  2. Cojer turmas y todo jenero de rraízeʃ = zeppquasqua,
    ymperatiuo. pquo, partíçipíoʃ: chapquesca cha[-]
    pquaia chapquenga =
  3. Corje hojas = zbiasqua, ymperatiuo: iao, partiçi[-]
    pios, chaiasca, chaiaia chaianga =
  4. Cojer floreʃ = zbiasqua, y ʃi cojen una a una = zmfis[-]
    qua
    =
  5. Cojer maiz = abaz bchusqua. preterito, bchuque
  6. Cojer fruta del arbol = bcahachysuca, ymperatiuo:
    cahachu. partiçípíos, chaiahachysuca[2] . chacaha[-]
    ch
    ua, chacahachynynga
    =
  7. Cojer leńa menuda de por aí = bchichysuca, ym[-]
    peratiuo. chichu = partiçipíoʃ, chachichysuca,
    chachichua chachichynynga =
  8. Coje eſto es âsír = cam bquysqua, preterito: cam
    bquyquy: yten cam bzasqua, yten. yc bquyquy
  9. Cojer[,] dar sobre El = abos izasqua, L, abos bzasqua
  10. Cogollo = one =
  11. Cogote = Zoipquyta =
  12. Cohechar = intan aquhin bgusqua, ymperativo:
    guu. partiçipios: chaguisca, ˰chague, chagunga, =
  13. Cohechome: zintan zquihin abgu =
  14. Cohechos lleuar = zintan zquihin anguz bgusqua,
    tomo los cohechos =
  15. Cola de animal = suhuca =
Cola menear =
Fotografía[3]
Manuscrito 158 BNC Vocabulario - fol 39v.jpg

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Creemos que lo correcto debió haber sido chacahachysuca.
  3. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.