De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m (Añadidos en muysca)
 
(No se muestran 15 ediciones intermedias del mismo usuario)
Línea 4: Línea 4:
 
|siguiente = fol 46r
 
|siguiente = fol 46r
 
|foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_45v.jpg
 
|foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_45v.jpg
|morfo_r =  
+
|morfo_d =  
  
# Crujir los dientes. '''[[i-|I]][[sica]][[-z|z]] [[a-|a]][[quynansuca]]'''.<br>
+
<br>
# Cruzar. '''[[yn(2)|yn]]s [[-b|b]][[quysqua]]'''.<br>
+
# Crujir los díenteʃ &#61;  '''[[i-|i]][[sica]][[-z|z]] [[a-|a]][[quynansuca|quyna]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]''' <br>
# Cruzarse. '''[[yn(2)|yn]]s [[a-|a]][[quysqua|quyne]]'''.<br>
+
# Cruzar &#61;  '''[[yn(4)|yn]][[-s|s]] [[-b|b]][[quysqua|quy]][[-squa|squa]]''' <br>
# Cruzado estar. '''[[yn(2)|yn]]s [[a-|a]][[pquane]]'''.<br>
+
# Cruzarʃe &#61;  '''[[yn(4)|yn]][[-s|s]] [[a-|a]][[quynsuca|quy]][[-ne(2)|ne]]''' &#61;<br>
# Cuaxarse algo. '''[[a-|A]][[catansuca]]'''.<br>
+
# Cruzado eſtar &#61;  '''[[yn(4)|yn]][[-s|s]] [[a-|a]][[pquane]]''' &#61;<br>
# Cobrir, tapar. '''[[a-|A]][[sa]]c [[z-|z]]<sup>[[-m|m]]<sup>[[muysqua(2)|muysqua]]''' [o] '''[[a-|a]][[sa]] [[-b|b]][[tasqua]]''' [o] '''[[fihiste]] [[-b|b]][[tasqua]]''' [o] '''[[a-|a]][[gy]]c [[-b|b]][[tasqua]]''' [o] '''[[ys]] [[-b|b]][[zihisqua]]'''.<br>
+
# Cuaxarʃe algo &#61;  '''[[a-|a]][[catansuca|cata]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]''' &#61;<br>
# Cubrir, tapar las dos puertas, juntar con q[ue] se çiera. '''[[fihiste]] [[-b|b]][[quysqua]]'''.<br>  
+
# Cobrír{{an1|,}} tapar &#61;  '''[[a-|a]][[sa]][[-c|c]] [[z-|z]]{{an|[[-m|m]]}}[[muysqua|muy]][[-squa|squa]]''', {{lat|L,}} '''[[a-|a]][[sa]] [[-b|b]][[tasqua|ta]][[-squa|squa]]''', {{lat|L,}} '''[[fihista|fihiste]] [[-b|b]][[tasqua|ta]][[-squa|squa]]''' <br> {{lat|L,}} '''[[a-|a]][[gyi(2)|gyi]] [[-b|b]][[tasqua|ta]][[-squa|squa]]''', {{lat|L,}} '''[[ys]] [[-b|b]][[zihisqua|zihi]][[-squa|squa]]''' &#61;<br>
# Cucaracha. '''[[chutagui]]'''.<br>
+
# Cubrir{{an1|,}} tapar las dos puertas juntar Con ʠ ʃe çiera &#61; '''[[fihista|fihiste]] [[-b|b]][[quysqua|quy]]'''{{an1|-}}<br>'''[[-squa|squa]]''' &#61;<br>
# Cuchara. '''[[chuia]]'''.<br>  
+
# Cucaracha &#61;  '''[[chutagui]]''' &#61;<br>
# Cuello. '''[[gyquihicha]]'''.<br>
+
# Cuchara &#61;  '''[[chuia]]''' &#61;<br>
# Cuento, historia. '''[[quyca(2)|quyca]]''' [o] '''[[quyca]]'''.<br>
+
# Cuello &#61; '''[[gy quihicha]]''' &#61;<br>
# Cuerno. '''[[quyhye]]'''.<br>
+
# Cuento hiſtoría &#61;  '''[[quyca(3)|quyca]]''', {{lat|l,}} '''[[quycauâ]]'''. <br>
# Cuero de animal. '''[[huca]]'''.<br>
+
# Cuerno &#61; '''[[quyhye]]''' &#61;<br>
# Cuero seco o apartado par[a] husar d[e] él. '''[[ioque]]'''.<br>
+
# Cuero de animal &#61; '''[[huca]]''' &#61;<br>
# Cuerpo, generalmente. '''[[yba]]'''.<br>
+
# Cuero ʃeco, o apartado par huʃar del &#61;  '''[[ioque]]''' &#61;<br>
# Cuerpo de animal. '''[[yba]] [[quyn]]'''.<br>
+
# Cuerpo generalmente &#61;  '''[[yba]]''' &#61;<br>
# Cuerpo o estatura de animal. '''[[quyn]]'''.<br>
+
# Cuerpo de animal &#61;  '''[[yba]] [[quyn]]''' &#61;<br>
# Cuerpo muerto. '''[[guahaia]]'''.<br>
+
# Cuerpo, o eſtatura de animal &#61;  '''[[quyn]]''' &#61;<br>
# Cueba de piedra. '''[[hycata]]'''.<br>
+
# Cuerpo muerto &#61;  '''[[guahaia]]''' &#61;<br>
# Cueba de tierra. '''[[hichata]]'''.<br>
+
# Cueba de piedra &#61;  '''[[hycata]]''' &#61;<br>
# Cuydar de alguna cosa. '''[[a-|A]][[quihicha]]n [[z-|ze]][[misqua]]''' [o] '''[[z-|ze]][[pquansuca]]''' [o] '''[[a-|a]][[quicha]]n [[z-|ze]][[quynsuca]]'''.<br>
+
# Cueba de tierra &#61;  '''[[hichata]]''' &#61;<br>
# ¿Cuyo es? ¿'''[[xie|xi]] [[ipqua]] [[ua|]]'''?<br>
+
# Cuydar de alguna coʃa &#61;  '''[[a-|a]][[quihicha]][[-n(3)|n]] [[ze-|ze]][[misqua|mi]][[-squa|squa]]''', {{lat|L,}} '''[[ze-|ze]][[pquansuca|pqua]][[-n(2)|n]]'''{{an1|-}}<br> '''[[-suca|suca]]''' {{lat|L,}} '''[[a-|a]][[quicha]][[-n(3)|n]] [[ze-|Ze]][[quynsuca|quy]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]''' &#61;<br>
# ¿Cuyo hijo es? ¿'''[[xie|xi]] [[chuta]] [[ua|]]'''?<br>
+
# Cuyo es &#61; '''[[xie|Xi]] [[ipqua]] [[uâ(2)|]]''' &#61;<br>
# ¿Cuyo hijo sois? ¿'''[[ma-|ma]][[xie|xi]] [[chuta]] [[ua|oa]]'''?<br>
+
# Cuyo híjo es '''[[xie|Xi]] [[chuta]] [[uâ(2)|]]''' &#61;<br>
# Culebra. '''[[muyso]] [[a-|a]][[quyca]] [[gue]]'''.<br>
+
# Cuyo hijo soís &#61; '''[[ma-|ma]][[xie|xi]] [[chuta]] [[oa|oa]]''' &#61;<br>
 +
# Culebra &#61; '''[[muyso]] [[a-|a]][[quyca]][[gue]]''' &#61;<br>
 +
{{der|Culpado&#61;}}
  
  

Revisión actual del 09:49 25 mar 2024

Lematización[1]

  1. Crujir los díenteʃ = isicaz aquynansuca
  2. Cruzar = yns bquysqua
  3. Cruzarʃe = yns aquyne =
  4. Cruzado eſtar = yns apquane =
  5. Cuaxarʃe algo = acatansuca =
  6. Cobrír[,] tapar = asac z[m]muysqua, L, asa btasqua, L, fihiste btasqua
    L, agyi btasqua, L, ys bzihisqua =
  7. Cubrir[,] tapar las dos puertas juntar Con ʠ ʃe çiera = fihiste bquy[-]
    squa =
  8. Cucaracha = chutagui =
  9. Cuchara = chuia =
  10. Cuello = gy quihicha =
  11. Cuento hiſtoría = quyca, l, quycauâ.
  12. Cuerno = quyhye =
  13. Cuero de animal = huca =
  14. Cuero ʃeco, o apartado par huʃar del = ioque =
  15. Cuerpo generalmente = yba =
  16. Cuerpo de animal = yba quyn =
  17. Cuerpo, o eſtatura de animal = quyn =
  18. Cuerpo muerto = guahaia =
  19. Cueba de piedra = hycata =
  20. Cueba de tierra = hichata =
  21. Cuydar de alguna coʃa = aquihichan zemisqua, L, zepquan[-]
    suca L, aquichan Zequynsuca =
  22. Cuyo es = Xi ipqua =
  23. Cuyo híjo es Xi chuta =
  24. Cuyo hijo soís = maxi chuta oa =
  25. Culebra = muyso aquycague =
Culpado=
Fotografía[2]
Manuscrito 158 BNC Vocabulario - fol 45v.jpg

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.