De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
Línea 4: | Línea 4: | ||
|siguiente = fol 123r | |siguiente = fol 123r | ||
|foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_122v.jpg | |foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_122v.jpg | ||
+ | |morfo_d = | ||
+ | <br> | ||
+ | # Varia coʃa = '''[[micata|micat]] [[a|a]][[guene|guecua]]''' =<br> | ||
+ | # Varon = '''[[cha]]''' =<br> | ||
+ | # Vasallo = '''[[cupqua(2)|cupqua]]''', {{lat|l,}} '''[[cupqua(2)|cupqua]] [[?|chihîca]]''' =<br> | ||
+ | # Vaçiar {{lat|vide}} traſtornar =<br> | ||
+ | # Vaçíar eſto es ponerlo baçío = '''[[ytu]][[-c|c]] [[-b|b]][[zasqua]]''' =<br> | ||
+ | # Vaçia coʃa - '''{{cam1|[[ytu]][[gue|ge]]|ytugue}}''' <br> | ||
+ | # Vaçio eſtar = '''[[ytu]][[-c|c]] [[a-|a]][[guene]]'''[,] '''[[ytu]]c [[a-|a]][[zone]]''' =<br> | ||
+ | # Vagido tener = '''isan amasqua''' <br> | ||
+ | # Vena del Cuerpo = '''[[chihiza]]''' =<br> | ||
+ | # Venado = '''[[chihica]]''', {{lat|l,}} '''[[guahagui]]''' =<br> | ||
+ | # Vender = '''zemutysuca''' <br> | ||
+ | # Vendìome = '''chahac amuty''' <br> | ||
+ | # Vengarʃe = '''zintaz {{cam1|bquyqua|bquysqua}}. mintaz. mquysqua. entaza bquys{{in|qua}}''' <br> | ||
+ | # Vengarse de palabra = '''zinta zegusqua''' <br> | ||
+ | # Venír = '''{{cam1|z{{t_l|c}}husqua|Zehusqua''' o '''Zuhusqua}}. inysqua''' =<br> | ||
+ | # Venir actualmente = '''ixyquy''' <br> | ||
+ | # Venir a menudo = '''{{cam1|zchusuca|Zehusuca ''' o ''' Zuhusuca}}.''' <br> | ||
+ | # Ventana = '''[[pihigua|píhigua]]''' <br> | ||
+ | # Ventura = '''[[tyquy]]''' <br> | ||
+ | # Ver = '''[[z-|ze]][[-m|m]][[istysuca|iſtysuca]]'''[,] no lo e uíſto ['''[[ze-|z]][[-m|m]][[istysuca|isty]][[-za|za]]'''] <br> | ||
+ | # Verano tìempo de ʃeca = '''[[suaty]]''' <br> | ||
+ | # Verdad = '''[[ocasa]]''' <br> | ||
+ | # Verdadera coʃa = '''[[ocasa]][[-c|c]] [[a-|a]][[guene|guecua]]''' <br> | ||
+ | # Verdaderamente = '''aguesnuc ocánxinga''' =<br> | ||
+ | # Verde color = '''[[a-|a]][[chysquy]][[-n|n]] [[ma-|ma]][[gue]], [[chysquyco]]''' <br> | ||
+ | # Verde no maduro = '''[[tyhyca]]''' [l.] '''[[chuhuchua]]. aienza aonanza''' <br> | ||
+ | # Verdeguear = '''[[a-|a]][[chysquynsuca]]''' <br> | ||
+ | # Verdugo = '''muysca magusca''' =<br> | ||
+ | {{der|Verdulaga =}} | ||
+ | |||
|texto = | |texto = | ||
Revisión del 02:51 17 ago 2017
Lematización[1]
- Varia coʃa = micat aguecua =
- Varon = cha =
- Vasallo = cupqua, l, cupqua chihîca =
- Vaçiar vide traſtornar =
- Vaçíar eſto es ponerlo baçío = ytuc bzasqua =
- Vaçia coʃa - ytuge[2]
- Vaçio eſtar = ytuc aguene[,] ytuc azone =
- Vagido tener = isan amasqua
- Vena del Cuerpo = chihiza =
- Venado = chihica, l, guahagui =
- Vender = zemutysuca
- Vendìome = chahac amuty
- Vengarʃe = zintaz bquyqua[3] . mintaz. mquysqua. entaza bquys˰qua
- Vengarse de palabra = zinta zegusqua
- Venír = z
chusqua[4] . inysqua = - Venir actualmente = ixyquy
- Venir a menudo = zchusuca[5] .
- Ventana = píhigua
- Ventura = tyquy
- Ver = zemiſtysuca[,] no lo e uíſto [zmistyza]
- Verano tìempo de ʃeca = suaty
- Verdad = ocasa
- Verdadera coʃa = ocasac aguecua
- Verdaderamente = aguesnuc ocánxinga =
- Verde color = achysquyn mague, chysquyco
- Verde no maduro = tyhyca [l.] chuhuchua. aienza aonanza
- Verdeguear = achysquynsuca
- Verdugo = muysca magusca =
Verdulaga =
Fotografía[6]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido ytugue.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido bquysqua.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido Zehusqua o Zuhusqua.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido Zehusuca o Zuhusuca.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.