m |
m |
||
Línea 28: | Línea 28: | ||
{{tuf|-cua-|No involucramiento.|Headland}} | {{tuf|-cua-|No involucramiento.|Headland}} | ||
{{arh|kaba/kawa|Verbo auxiliar|Frank}} | {{arh|kaba/kawa|Verbo auxiliar|Frank}} | ||
− | {{mbp|gui|identificativo|Trillos}} | + | {{mbp|-gui|identificativo|Trillos}} |
{{mbp|kue|base verbal cualificativa|Trillos|95}} | {{mbp|kue|base verbal cualificativa|Trillos|95}} | ||
{{kog|kueli|existir|Ortíz}} | {{kog|kueli|existir|Ortíz}} |
Revisión del 12:16 10 jul 2019
gue#I v. c. Ser, es, fue, eres, eras, soy, fui, son, eran, somos, éramos, sois, fuisteis (Define la identidad de alguien o algo) || gue#II v. c. Sí, muy bien (Sin inconveniente) || gue#III v. c. (Atribuye una calidad o cualidad a alguien o algo) || gue#IV v. c. Es donde. || gue#V v. c. Tener, poseer. (Crea locuciones adjetivas de estado, pertenencia o propiedad) || gue#L_I ~ ~ loc. v. Tener que (Expresa la necesidad o determinación de hacer algo)
gue, gui(2), guy, gué, guê, guɣ, gûe
- 1. Y fue, y es.
- 2. ma~za. Nada, nadie, ninguno.
- 3. a~za. Nada, no haber, no existir.
CAP. 5°: DEL UERBO SUSTANTIUO. No tiene más que un modo que es el yndicatiuo y ese no tiene más de dos palabras. La primera es gue, la segunda es nga. La 1a sirue para presente, pretérito, ynperfecto, perfecto y plusquanperfecto. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 3v
Presente. Preterito ynperfecto perfecto y plusq.np.to
Hycha gue. Yo soì. Era fui y auia çido. Mue gue.
tu eres Eras fuiſte y auias çido. As gue. aquel &.a
chie gue. nosotros &.a Mie gue. Vosotros. &.a Asgue
aquellos son eran &.a [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 3v
Ver también "Ser": -na(3), -nga, -zi, can, gue, ia(3), ina, nan, nua, san, ua
Comentarios: Puede interpretarse también como un sufijo.
...aiusucas fibaz ycamigue opquas abgy, estaba malo y entróle el aire y ese fue el achaque de q[ue] murió; ysgue opqua, ese fue el achaque. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 6r
Comentarios: La frase "aiusucas fibaz yc ami gue opquas abgy" puede traducirse así: 'Estaba enfermo y le entró aire y fue/y es por el achaque que murió'.
Nadie a uenido. Huca magueza.
Nadie lo a muerto. Gûe magueza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 89r
Nada hago. Chaquisca magueza. Nada traigo. Chasonga magueza. Nada truje. Chabaca magueza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 89r
Atas aquyia magueza, ninguno se hiso a sí proprio. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 67v
Nada, respondiendo. Agueza.
Nada, respondiendo para qu[e] el otro entienda bien. Aguezaco. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 89r
I. v. c. ( Atributivo. Atribuye una calidad o cualidad a alguien o algo. )
La otra manera de nombres adjetivos se compo-
nen del pretérito de algunos verbos y de la
partícula mague, v.g. apquyhyzyn mague cosa
blanca; ataban mague mezquino etc. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Gra. fol. 12r
Por allí yremos. Asys chinanga [o] asegue chinanga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 101v
..abajo de la yglesia aré mi cassa, ygleçian guasac gue zuebquynga [o] ygleçian guasgue zuebquynga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 2r
Casada. a sahaoa gue. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 30v
Casado. aguigue. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 30v
Balsero, id es, dueño de ella. azinegue. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 21v
Ver también "Tener": fuyza, gue, guene, zone
I. loc. v. Tener que ( Expresa la necesidad o determinación de hacer algo. )
Tengo que deçír = chaguingaz aguene, l, chaguinga gue gue = no tengo que deçir. chaguinga magueza = not
Tengo que haçer = chaquingaz aguene, L, chaquinga gue gue = no tengo ʠ haçer = chaquinga magueza =
Tengo ocupaçion, eſtoi ocupado = chaquisca gue gue = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 116v
Ver también "Tener que": -pqua(3), gue, guene, pquasqua
Comentarios: Al verbo que expresa la necesidad o determinación, se le añade -z y debe ir conjugado como 'participio relativo irrealis'.
I. loc. v. ( Hace que los nombres adquieran características de adverbios. Es equivalente al sufijo '-mente'. )
Recio, adverbio, id est, fortiter , quando la fortaleza ha de estar en la cosa q.e se hace. pohozque. como, ata recio = pohozque camo. cierra recio, pohozque quyhyquy to. &c. Pero si la fortaleza ha de estar en la accion, y si es accion del brazo, dicen de esta manera: vmpquaca quyne gueca; si es del pie, vm quihicha quyne gueca &c. conforme fuere el miembro con q.e se hace la accion. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 37r
Hablar rreçio = yhca cuyne gueca zecubunsuca [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 80r
Ahincadam.te = Gata gueca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 4r
Ligera cosa = Asupquague. / Ligeram.te = Supqua gueca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 27v
Anda triste= Apquyquynzac asyne l. asucan apquyquyz magueca asyne= [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 15r
tardarse = ityegosqua. tardandose mucho tpō. atiegueca, atiezaca, sin tardarse. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 40r