De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 29: Línea 29:
 
{{voc_158|Asentados estar. ''hichan chibizine''.|20v}}
 
{{voc_158|Asentados estar. ''hichan chibizine''.|20v}}
 
{{sema|Sentarse}}
 
{{sema|Sentarse}}
 +
 +
 +
{{L_II|loc. v.| Los que están allí, los que están allá | ana biza }}
 +
{{gra_lugo|Nom  ''ANabîʒhà'', aquellos. <br>
 +
Gen. ''Anabîʒha, epqua'', vel ''ipqua'', de aquellos.|11r}}
 +
{{gra_lugo|''As. A''. en el ſingular, y ''anabiʒha'', ''A'' en el plural, para la tercera perſona.|20r}}

Revisión del 11:12 5 jun 2022

bizine#I v. est. c. Estar (una cantidad pequeña en un lugar) || bizine#II v. est. c. Tener, estar funcionando  || bizine#L_I hichan chi~ loc. v. Estar sentados.

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2024).

bizine, bitzine, bizene, bizyne, biʒhine, uizene, uizine

Fon. Gonz.*/βitʂine/ Cons. */βitsine/
Morf. *biz(i) -ne
    {{{GRUPO}}}
    chi~.
    I. v. est. c. Estar ( en un lugar. Indica cantidad pequeña y es plural de -sucune. )

    Part.-Imp. biza.

    Estar número de ellos. Chibizine [o] chipquycane. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 75r

    Juntos estar. Emzac chibizine. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 83r

    Debajo del çielo estamos nosotros. Chien çielo uc chibizine [o] chien çielo us chibizine. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 51v

    Enfrente estar uno de otro. Ubas chibizine. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 71v

    Ver también "Estar algunos": bisqua, bizine, bizynsuca

    Ver también "Verbo estativo": bizine, guene, pquane, pquapquane, puyhyquyne, puyne, puyquyne, puyquyne(2), soane, sucune, syne, zone

    Guna
    1. emzac chi~. Estar juntos.

    Acompañar a otro como igual. Emzac chibizine. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 4v

    Juntos estar. Emzac chibizine. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 83r


    hichan chi~.
    L.I. loc. v. Estar sentados. 

    Asentados estar. hichan chibizine. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 20v

    Ver también "Sentarse": bcasqua, bisqua, bizine, gaz, gyisuca, huchy, sucune, tasqua, tysqua, zasqua, zone


    ana biza.
    L.II. loc. v. Los que están allí, los que están allá 

    Nom ANabîʒhà, aquellos.
    Gen. Anabîʒha, epqua, vel ipqua, de aquellos. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 11r

    As. A. en el ſingular, y anabiʒha, A en el plural, para la tercera perſona. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 20r