m |
m |
||
| Línea 15: | Línea 15: | ||
| − | {{II| posp. | Simplemente, solamente, sin más, simplemente de, simplemente a, solamente de, solamente a | + | {{II| posp. | Simplemente, solamente, sin más, no más, simplemente de, simplemente a, solamente de, solamente a |
|def = Pospuesto a sustantivos, indica el modo en el que se ejecuta una acción | |def = Pospuesto a sustantivos, indica el modo en el que se ejecuta una acción | ||
}} | }} | ||
| Línea 23: | Línea 23: | ||
{{voc_158|Echarʃe en un poço <nowiki>=</nowiki> ''zytas poçoc <u>u</u> guan zemasqua'' <nowiki>=</nowiki>|65v}} | {{voc_158|Echarʃe en un poço <nowiki>=</nowiki> ''zytas poçoc <u>u</u> guan zemasqua'' <nowiki>=</nowiki>|65v}} | ||
{{mod_158|...por eʃo ʃolo nos emos de ir al ynfierno, ''ys mpquac <u>uh</u>ua, fiernoc Chinanga''...|1r}} | {{mod_158|...por eʃo ʃolo nos emos de ir al ynfierno, ''ys mpquac <u>uh</u>ua, fiernoc Chinanga''...|1r}} | ||
| + | {{voc_158|Dos no mas <nowiki>=</nowiki> ''boz <u>u</u>ca'' <nowiki>=</nowiki><br> | ||
| + | Dos no mas le di <nowiki>=</nowiki> ''boz <u>u</u>gue hoc mny'', L, ''boz <u>u</u>can hoc mny'' <nowiki>=</nowiki>|61r}} | ||
{{sema|Solamente}} | {{sema|Solamente}} | ||
| + | |||
:1. '''~gue'''. Solamente hay, solo hay (hablando de de alguna cosa o materia). | :1. '''~gue'''. Solamente hay, solo hay (hablando de de alguna cosa o materia). | ||
Revisión del 09:41 3 abr 2023
u(3)#I adj. Suelto, solo, *libre, || u(3)#II posp. Simplemente, solamente, sin más, no más, simplemente de, simplemente a, solamente de, solamente a (Pospuesto a sustantivos, indica el modo en el que se ejecuta una acción) || u(3)#III || u(3)#IV || u(3)#V || u(3)#L I ~c adv. Sin estorbos, en libertad, sin intervención
u(3), cua, o(4), uh, y(2), û
- 1. ~gue. Solamente hay, solo hay (hablando de de alguna cosa o materia).
- 2. ~nza. No hay solamente eso, no hay sólo eso (hablando de alguna cosa o materia).
- 3. ~nga. Que solamente sea, que sólo sea
- 1. muyc ~c. Campo sin árboles ni construcciones.
- 1. ~gue. Sólamente es, no más es, sólamente hay, no más hay.
- 2. ~nga. Sólamente será, no más será, sólamente habrá, no más habrá.
- 3. ~ bquysqua. No hace más que, solamente hace
I. adj. Suelto, libre, solo
II. posp. Simplemente, solamente, sin más, no más, simplemente de, simplemente a, solamente de, solamente a ( Pospuesto a sustantivos, indica el modo en el que se ejecuta una acción. )
Dos no mas le di = boz ugue hoc mny, L, boz ucan hoc mny = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 61r
Mas avra = yscun zynga cha. No havra mas = yscungacha. de suerte que el afirmativo en la Lengua mosca es negativo en la Española, et econtra. [sic] (Gómez & Giraldo, 2012) - Ms. 2923. fol. 29v
Mas avra = yscun zynga cha. No havra mas = yscungacha. de suerte que el afirmativo en la Lengua mosca es negativo en la Española, et econtra. [sic] (Gómez & Giraldo, 2012) - Ms. 2923. fol. 29v
L.I. adv. Sin estorbos, en libertad, sin intervención
L.II. loc. adv. Solo, solamente, no más ( Que no incluye ninguna otra cosa o persona. )
Darʃe a ueber chicha = fapqua iohot uc bquysqua,
