De Muysc cubun - Lengua Muisca

(Página nueva: {{trans_gra_lugo|Gramatica_de_lugo_pag_9| 9 '''SINGVLAR''' ''Nom Gen.'' Hɣcħa. Yo. <br> 3hipqua'. Mio. Y no de mi,<br> porque fignifica poffefsion efte <br...)
 
m (Plantilla de añadidos)
 
(No se muestran 60 ediciones intermedias de 4 usuarios)
Línea 1: Línea 1:
 +
{{trascripcion_lugo
 +
|seccion =
 +
|anterior = fol 7v
 +
|siguiente = fol 8v
 +
|foto = Gramatica_Lugo_8r.jpg
 +
|morfo_d =
  
{{trans_gra_lugo|Gramatica_de_lugo_pag_9|
+
{{der|8<ref>Este folio falta en el volumen de la Universidad del Rosario de Bogotá, según consta en la “Presentación” de la edición facsimilar editada por Sol y Luna. Bogotá 1979.</ref>}}
 +
latiuos, y los otros quatro ſon poſſeſ-<br>
 +
ſiuos vnas veces, y otras demonſtra-<br>
 +
tiuos. Son demonſtratiuos, quando ſe<br>
 +
juntan a verbos, y ſon poſſeſsiuos, quan{{an1|-}}<br>
 +
do ſe juntan a nombres.<br>
 +
&nbsp;Los pronombres demoſtratiuos re{{an1|-}}<br>
 +
latiuos ſon los que ſe ſiguen: conuiene<br>
 +
a ſaber, '''[[hɣcħa|Hɣcħa]]''', '''[[mue|Mue]]''', '''[[as|Aſ]]''', '''[[xis|Xis]]''', '''[[ɣs]]'''.<br>
 +
&nbsp;Los poſſeſsiuos ſon  '''[[ʒhɣ-|ʒhɣ]]''', '''[[vm-|Vm]]''', '''[[a-|A]]''', Y la<br>
 +
declinaciõ de todos eſtos pronombres<br>
 +
ſe dira adelante en ſu lugar.<br>
  
9
+
<center><h5> NOTA.</h5></center>
 +
'''L'''Os cinco deſtos pronõbres, ʠ ſon los<br>
 +
demõnſtratiuos, relatiuos, ʠ auemos<br>
 +
dicho, admitẽ en ſu cõpoſiciõ vna deſtas<br>
 +
particulas, '''[[nɣqɣ]]''', o  '''[[nɣcà]]''', como mejor<br>
 +
ſonare: poſpueſta como '''[[hɣcha]] [[nɣqɣ]]''',<br>
 +
{{lat|vel}} '''[[hɣcha]][[nɣca]]''', '''[[mué]] [[nɣqɣ]]''', {{lat|vel}} '''[[nɣca]]''', '''[[as|aſ]]'''-<br>
 +
'''[[nɣqɣ]]''', {{lat|vel}} '''[[nɣca]]''', '''[[xis|Xis]] [[nɣqɣ]]''', {{lat|vel}} '''[[nɣca]]''', '''[[ɣs|ɣſ]]'''-<br>
 +
'''[[nɣqɣ]]''', {{lat|vel}} '''[[nɣca]]'''. Y eſto ſe entiẽde ẽ todos<br>
 +
los caſos de ambos numeros, como ſe<br>
 +
verâ en ſus declaciones.<br>
 +
{{der|De lo}}
  
'''SINGVLAR'''
 
  
''Nom Gen.'' [[hycha|Hɣcħa]]. Yo. <br>
+
|texto =
[[chipkua|3hipqua]]'. Mio. Y no de mi,<br>
+
 
porque fignifica poffefsion efte <br>
+
{{der|8<ref>Este folio falta en el volumen de la Universidad del Rosario de Bogotá, según consta en la “Presentación” de la edición facsimilar editada por Sol y Luna. Bogotá 1979.</ref>}}
genitiuo y no pafsion: y tambié <br>
+
latiuos, y los otros quatro ſon poſſeſ-<br>
porque auiendo de declinar, co- <br>
+
ſiuos vnas veces, y otras demonſtra-<br>
mo queda dicho en el tratado <br>
+
tiuos. Son demonſtratiuos, quando ſe<br>
del nombre, áuiamos de dezir, <br>
+
juntan a verbos, y ſon poſſeſsiuos, quan{{an1|-}}<br>
[[hycha|Hɣcħa]] [[epkua|epqua]]. [[velipqua]]. Y efto <br>
+
do ſe juntan a nombres.<br>
no lo vfa el Indio, y afsi fe toma <br>
+
&nbsp;Los pronombres demoſtratiuos re{{an1|-}}<br>
efte genitiuo [[chipkua|3hipqua]], preftado <br>
+
latiuos ſon los que ſe ſiguen: conuiene<br>
del pronombre, [[cha-|3hɣ]], que tambié <br>
+
a ſaber, '''Hɣcħa''', '''Mue''', '''Aſ''', '''Xis''', '''ɣs'''.<br>
quiere dezir, Yo.
+
&nbsp;Los poſſeſsiuos ſon  '''ʒhɣ''', '''Vm''', '''A''', Y la<br>
 +
declinaciõ de todos eſtos pronombres<br>
 +
ſe dira adelante en ſu lugar.<br>
 +
 
 +
<center><h5> NOTA.</h5></center>
 +
'''L'''Os cinco deſtos pronõbres, ʠ ſon los<br>
 +
demõnſtratiuos, relatiuos, ʠ auemos<br>
 +
dicho, admitẽ en ſu cõpoſiciõ vna deſtas<br>
 +
particulas, '''nɣqɣ''', o  '''nɣcà''', como mejor<br>
 +
ſonare: poſpueſta como '''hɣcha nɣqɣ''',<br>
 +
''vel'' '''hɣchanɣca''', '''mué nɣqɣ''', ''vel'' '''nɣca''', '''aſ'''-<br>
 +
'''nɣqɣ''', ''vel'' '''nɣca''', '''Xis nɣqɣ''', ''vel'' '''nɣca''', '''ɣſ'''-<br>
 +
'''nɣqɣ''', ''vel'' '''nɣca'''. Y eſto ſe entiẽde ẽ todos<br>
 +
los caſos de ambos numeros, como ſe<br>
 +
verâ en ſus declaciones.<br>
 +
{{der|De lo}}
 +
 
  
''Dat. acc.'' [[hycha|Hɣcħa]] [[cha-|3hɣ]][[guaka|guaca]]. Para mi. <br>
 
[[cha-|Cħa]], vel [[cha-|cħa]][[-m|m]] con m. vel [[cha-|cħa]][[-n|n]]. <br>
 
con n. vel [[cha-|cħa]][[-b|b]], vel [[cha-|cħa]][[haka|hacá]] con <br>
 
mouimiento para lugar, de qual- <br>
 
quiera manera que fea, y tambié <br>
 
fe halla. [[hycha|Hɣcħa]], acufativo, y co- <br>
 
nocerfe ha por el verbo ,<br>
 
B  que
 
 
}}
 
}}

Revisión actual del 10:14 18 mar 2024

Descarga e instala la fuente "Lucida Console Muysccubun" para visualizar corretamente el contenido de la Gramática de Lugo
8[1]

latiuos, y los otros quatro ſon poſſeſ-
ſiuos vnas veces, y otras demonſtra-
tiuos. Son demonſtratiuos, quando ſe
juntan a verbos, y ſon poſſeſsiuos, quan[-]
do ſe juntan a nombres.
 Los pronombres demoſtratiuos re[-]
latiuos ſon los que ſe ſiguen: conuiene
a ſaber, Hɣcħa, Mue, Aſ, Xis, ɣs.
 Los poſſeſsiuos ſon ʒhɣ, Vm, A, Y la
declinaciõ de todos eſtos pronombres
ſe dira adelante en ſu lugar.

NOTA.

LOs cinco deſtos pronõbres, ʠ ſon los
demõnſtratiuos, relatiuos, ʠ auemos
dicho, admitẽ en ſu cõpoſiciõ vna deſtas
particulas, nɣqɣ, o nɣcà, como mejor
ſonare: poſpueſta como hɣcha nɣqɣ,
vel hɣchanɣca, mué nɣqɣ, vel nɣca, aſ-
nɣqɣ, vel nɣca, Xis nɣqɣ, vel nɣca, ɣſ-
nɣqɣ, vel nɣca. Y eſto ſe entiẽde ẽ todos
los caſos de ambos numeros, como ſe
verâ en ſus declaciones.

De lo
Lematización[2]
8[3]

latiuos, y los otros quatro ſon poſſeſ-
ſiuos vnas veces, y otras demonſtra-
tiuos. Son demonſtratiuos, quando ſe
juntan a verbos, y ſon poſſeſsiuos, quan[-]
do ſe juntan a nombres.
 Los pronombres demoſtratiuos re[-]
latiuos ſon los que ſe ſiguen: conuiene
a ſaber, Hɣcħa, Mue, Aſ, Xis, ɣs.
 Los poſſeſsiuos ſon ʒhɣ, Vm, A, Y la
declinaciõ de todos eſtos pronombres
ſe dira adelante en ſu lugar.

NOTA.

LOs cinco deſtos pronõbres, ʠ ſon los
demõnſtratiuos, relatiuos, ʠ auemos
dicho, admitẽ en ſu cõpoſiciõ vna deſtas
particulas, nɣqɣ, o nɣcà, como mejor
ſonare: poſpueſta como hɣcha nɣqɣ,
vel hɣchanɣca, mué nɣqɣ, vel nɣca, aſ-
nɣqɣ, vel nɣca, Xis nɣqɣ, vel nɣca, ɣſ-
nɣqɣ, vel nɣca. Y eſto ſe entiẽde ẽ todos
los caſos de ambos numeros, como ſe
verâ en ſus declaciones.

De lo


Referencias

  1. Este folio falta en el volumen de la Universidad del Rosario de Bogotá, según consta en la “Presentación” de la edición facsimilar editada por Sol y Luna. Bogotá 1979.
  2. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
  3. Este folio falta en el volumen de la Universidad del Rosario de Bogotá, según consta en la “Presentación” de la edición facsimilar editada por Sol y Luna. Bogotá 1979.
  4. Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.