(→Morfología) |
|||
Línea 36: | Línea 36: | ||
}} | }} | ||
== Morfología == | == Morfología == | ||
− | * [[hycha|Hɣcħa]] [[nga|ɣnga]][[- | + | * [[hycha|Hɣcħa]] [[nga|ɣnga]][[-ue|uê]]. |
− | * [[mue|Muê]] [[nga|ɣnga]][[- | + | * [[mue|Muê]] [[nga|ɣnga]][[-ue|uê]]. |
− | * [[as|As]] [[nga|ɣnga]][[- | + | * [[as|As]] [[nga|ɣnga]][[-ue|uê]]. |
− | * [[chie|Chiê]] [[nga|ɣnga]][[- | + | * [[chie|Chiê]] [[nga|ɣnga]][[-ue|uê]]. |
− | * [[mie|Miê]] [[nga|ɣnga]][[- | + | * [[mie|Miê]] [[nga|ɣnga]][[-ue|uê]]. |
− | * [[a-|A]][[nabiʒha]] [[nga|ɣnga]][[- | + | * [[a-|A]][[nabiʒha]] [[nga|ɣnga]][[-ue|uê]] |
Revisión del 23:42 13 ene 2010
Ojala yo ſea. |
Hɣcħa ɣngauê. |
PLVRAL.
Ojala noſotros ſeamos. Chiê ɣngauê.
Ojala voſotros ſeays. Miê ɣngauê.
Ojala aquellos ſean. Anabiʒha ɣngauê
Los demas tiempos deſte modo ſon
ſemejantes a eſte preſante. Dando a ca-
da tiempo ſu romance, de la manera ſi-
guiente.
Preterito imperfecto.
O ſi yo fuera, ò fueſſe.
Preterito perfecto.
Ojala yo ſea. |
Hɣcħa ɣngauê. |
PLVRAL.
Ojala noſotros ſeamos. Chiê ɣngauê.
Ojala voſotros ſeays. Miê ɣngauê.
Ojala aquellos ſean. Anabiʒha ɣngauê
Los demas tiempos deſte modo ſon
ſemejantes a eſte preſante. Dando a ca-
da tiempo ſu romance, de la manera ſi-
guiente.
Preterito imperfecto.
O ſi yo fuera, ò fueſſe.
Preterito perfecto.
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez et Al. Transcripción Gramática de Lugo.
- ↑ Fotografía tomada de Fray Bernardo de Lugo. Gramatica en la Lengva General del Nvevo Reyno, llamada Mosca. Volumen de la Biblioteca Luis Ángel Arango, volumen del Instituto Caro y Cuervo (Gramática de Pasca), volumen de la Biblioteca Pública de Nueva York y facsímil del volumen de la Universidad del Rosario. Bogotá Colombia. 2004. Digitalizado por Jorge Yopasá Cárdenas.