m |
m |
||
| Línea 7: | Línea 7: | ||
}} | }} | ||
| − | {{I| adv. l. | Allá, allí, ahí | + | {{I| adv. l. | Allá, allí, ahí | ~/~ca |
| + | |def= Indica un lugar cercano generalmente perceptible | ||
| + | }} | ||
{{voc_158|Allá, adverbio de quietud. ''Ynaca''.|12r}} | {{voc_158|Allá, adverbio de quietud. ''Ynaca''.|12r}} | ||
{{manuscrito_2924|Ai, donde tú estas, ó alli refiriendo = ''Ynaca''. l. ''Ynoca''.|6r}} | {{manuscrito_2924|Ai, donde tú estas, ó alli refiriendo = ''Ynaca''. l. ''Ynoca''.|6r}} | ||
| Línea 28: | Línea 30: | ||
| − | {{II| adv. l. | Donde, allí donde, ahí donde, a donde, por donde, en donde | + | {{II| adv. l. | Donde, allí donde, ahí donde, a donde, por donde, en donde| |
| + | |gra=Antecede a los 'participios' relativos | ||
| + | }} | ||
{{voc_158|Adonde, no preguntando, díçese con esta partícula ''in'' junta con partiçipio como, ''yn suza fuyze gue'', en todas partes está.|7v}} | {{voc_158|Adonde, no preguntando, díçese con esta partícula ''in'' junta con partiçipio como, ''yn suza fuyze gue'', en todas partes está.|7v}} | ||
{{manuscrito_2923|A donde, dando razon = ''Yn''. y pide participio, al fin del qual se ha de poner la posposicion ''na'', quando corresponde al vbi, y esta posposicion ''ca'', quando corresponde à quo. v.g. Donde tu estàs = ''Yn masuzana''. l. ''in masuzaca''.<br> | {{manuscrito_2923|A donde, dando razon = ''Yn''. y pide participio, al fin del qual se ha de poner la posposicion ''na'', quando corresponde al vbi, y esta posposicion ''ca'', quando corresponde à quo. v.g. Donde tu estàs = ''Yn masuzana''. l. ''in masuzaca''.<br> | ||
Revisión del 13:58 1 may 2018
yna#I adv. l. Allá, allí, ahí (Indica un lugar cercano generalmente perceptible) || yna#II adv. l. Donde, allí donde, ahí donde, a donde, por donde, en donde || yna#III adv. t. *Cuando, es cuando, es tiempo de, es momento de, es ocasión de || yna#IV || yna#V || yna#L I
yna, n, vna, yn(3), yno, ɣn, ɣna
- 1. ~n. Desde allí, desde ahí.
- 1. Por aquí dónde.
- 1. ~nxie. Desde entonces.
- Cuando, es cuando, es tiempo de, es momento de, es ocasión de.
- 1.1. Desde allí para adelante.
I. adv. l. Allá, allí, ahí ( Indica un lugar cercano generalmente perceptible. )
Xinacâ, anâ. Aqui va.
ɣnaca anâ, ay va.
II. adv. l. Donde, allí donde, ahí donde, a donde, por donde, en donde ( Gram. Antecede a los 'participios' relativos.)
Donde tu estás, esta Pedro = Yn masuzan PedroZ asucune. Iré donde estás = Yn masuzaqu inanga. Generalm.te adon//de relativo pide participio. [sic] (Gómez & Giraldo, 2012) - Ms. 2923. fol. 2v
ʃabes tu dondeſta? = yn suza mmocaoa? = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 111r
III. adv. t. Entonces, en ese momento.
IV. adv. t.
I. loc. adv. Además de eso/ese, además de este/esto, además de él/ella.
II. loc. adv. Más allá de eso, adelante.
I. loc. adv. Todo lo demás, otras cosas, *etcétera.
