De Muysc cubun - Lengua Muisca
m (Añadidos en muysca) |
m |
||
Línea 9: | Línea 9: | ||
{{der|84}} | {{der|84}} | ||
# Leon = '''[[chihisaba]]''' = '''''[[nymy|Nemo]]'''''<ref>Esta palabra se encuentra con diferente caligrafía y tinta. Parece un muisquismo temprano proveniente de ''nymy'' "felino", con el sufijo masculino ''-o'' del español.</ref>.<br> | # Leon = '''[[chihisaba]]''' = '''''[[nymy|Nemo]]'''''<ref>Esta palabra se encuentra con diferente caligrafía y tinta. Parece un muisquismo temprano proveniente de ''nymy'' "felino", con el sufijo masculino ''-o'' del español.</ref>.<br> | ||
− | # Leuantarse uno = '''[[cu]]s [[i-|i]][[zasqua]]''', {{lat|L,}} '''[[cu]]s [[z-|z]][[quysynsuca]]''' <br> | + | # Leuantarse uno = '''[[cu]][[-s|s]] [[i-|i]][[zasqua|za]][[-squa|squa]]''', {{lat|L,}} '''[[cu]][[-s|s]] [[z-|z]][[quysynsuca|quysy]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]''' <br> |
− | # Leuantarse muchedunbre de jente = '''[[cu]]s [[a-|a]][[basqua(2)| | + | # Leuantarse muchedunbre de jente = '''[[cu]][[-s|s]] [[a-|a]]{{an|[[-m|m]]}}[[basqua(2)|ma]][[-squa|squa]]'''. <br> ymperatíuo, '''[[cu]][[-s|s]] [[basqua|uac]][[-u|u]]'''. <br> |
− | # Leuantado eſtar = '''[[cu]]s [[i-|i]][[zone]]. [[cu]]s [[i-|i]][[sucune]]. [[cu]]s [[z-|z]][[pquane]]''' <br> | + | # Leuantado eſtar = '''[[cu]][[-s|s]] [[i-|i]][[zone]]. [[cu]][[-s|s]] [[i-|i]][[sucune]]. [[cu]][[-s|s]] [[z-|z]][[pquane]]''' <br> |
− | # Leuantar otra coʃa, enheſtarla, ponerla en píe = '''[[cu]]s [[-b|b]][[zasqua| | + | # Leuantar otra coʃa, enheſtarla, ponerla en píe = '''[[cu]][[-s|s]] [[-b|b]][[zasqua|za]][[-squa|s'''{{an1|-}} <br>'''qua]]. [[cu]][[-s|s]] [[-b|b]][[tasqua|ta]][[-squa|squa]]''' =<br> |
− | # Leuantar del suelo = '''[[guate|guat]] [[-b|b]][[quysqua | + | # Leuantar del suelo = '''[[guate|guat]] [[-b|b]][[quysqua|quy]][[-squa|squa]]''' =<br> |
− | # Leuantar El buhíō, o, otra mole para llebarla a otra <br> parte = '''[[uê|gue]] [[z-|ze]][[-b|b]][[iasqua(2)| | + | # Leuantar El buhíō, o, otra mole para llebarla a otra <br> parte = '''[[uê|gue]] [[z-|ze]][[-b|b]][[iasqua(2)|ia]][[-squa|squa]]''' =<br> |
− | # Lebantar arcos = '''[[arco|Arco]] [[z-|ze]][[-b|b]][[iasqua(2)| | + | # Lebantar arcos = '''[[arco|Arco]] [[z-|ze]][[-b|b]][[iasqua(2)|ia]][[-squa|squa]]''' =<br> |
− | # Leuantar la uoz = '''[[gy|ge]]n [[-b|b]][[quysqua|quy]][[-s|s]] [[z-|ze]][[-g|g]][[usqua(2)| | + | # Leuantar la uoz = '''[[gy|ge]]n [[-b|b]][[quysqua|quy]][[-s|s]] [[z-|ze]][[-g|g]][[usqua(2)|u]][[-squa|squa]]''' =<br> |
− | # Leuantar teſtimonío = '''[[z-|z]][[muynguagosqua]]''', {{lat|L,}} '''[[muyngua|muyn''' {{an1|-}} <br>'''gua]] [[z-|ze]][[-g|g]][[usqua(2)| | + | # Leuantar teſtimonío = '''[[z-|z]][[muynguagosqua|muyngua]][[-go|go]][[-squa|squa]]''', {{lat|L,}} '''[[muyngua|muyn'''{{an1|-}} <br>'''gua]] [[z-|ze]][[-g|g]][[usqua(2)|u]][[-squa|squa]]''' =<br> |
# Lexos = '''[[a-|a]][[hue(3)|hue]][[-n|n]] [[ma-|ma]][[gue]]''' <br> | # Lexos = '''[[a-|a]][[hue(3)|hue]][[-n|n]] [[ma-|ma]][[gue]]''' <br> | ||
# Liberal = '''[[a-|a]][[taban]][[-za|za]]''' =<br> | # Liberal = '''[[a-|a]][[taban]][[-za|za]]''' =<br> | ||
− | # Librar a otro generalmente = '''[[fac]] [[-b|b]][[tasqua]]''' =<br> | + | # Librar a otro generalmente = '''[[fac]] [[-b|b]][[tasqua|ta]][[-squa|squa]]''' =<br> |
− | # Librarse generalmente = '''[[fac]] [[z-|z]][[iansuca(2)| | + | # Librarse generalmente = '''[[fac]] [[z-|z]][[iansuca(2)|{{an|i}}a]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]''' =<br> |
− | # Librar a otro de la muerte = '''[[z-|z]][[huizysuca]]''' =<br> | + | # Librar a otro de la muerte = '''[[z-|z]][[huizysuca|huizy]][[-suca|suca]]''' =<br> |
− | # Librarse | + | # Librarse{{an1|,}} escaparse = '''[[z-|z]][[huizynsuca|huizy]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]''' =<br> |
# Liendre = '''[[cuiga]]''' =<br> | # Liendre = '''[[cuiga]]''' =<br> | ||
# Ligera cosa = '''[[a-|a]][[supqua]][[gue]]''' =<br> | # Ligera cosa = '''[[a-|a]][[supqua]][[gue]]''' =<br> | ||
# Ligeramente = '''[[supqua]][[gue]][[-c|c]]''' =<br> | # Ligeramente = '''[[supqua]][[gue]][[-c|c]]''' =<br> | ||
− | # Limpía cosa = '''[[pquyhyxio| | + | # Limpía cosa = '''[[pquyhyxio|pquyhix]][[-io|io]]. [[a-|a]][[pquyhyzy]][[-n|n]] [[ma-|ma]][[gue]]''' <br> |
# Lìmpìa perʃona Curioʃa en el ueſtir y comer = '''[[a-|a]][[bzyzy|bzy''' {{an1|-}} <br>'''zy]][[-n|n]] [[ma-|ma]][[gue]]''' =<br> | # Lìmpìa perʃona Curioʃa en el ueſtir y comer = '''[[a-|a]][[bzyzy|bzy''' {{an1|-}} <br>'''zy]][[-n|n]] [[ma-|ma]][[gue]]''' =<br> | ||
− | # Linpíar generalmente = '''[[z-|z]]{{an|[[-m|m]]}}[[bahazysuca| | + | # Linpíar generalmente = '''[[z-|z]]{{an|[[-m|m]]}}[[bahazysuca|mahazy]][[-suca|suca]]''' <br> |
− | # Linpíar El palo, o, caballo para darle luſtre = '''[[a-|a]][[bahazy|baz]] [[-b|b]][[quysqua| | + | # Linpíar El palo, o, caballo para darle luſtre = '''[[a-|a]][[bahazy|baz]] [[-b|b]][[quysqua|quy]][[-squa|s{{an1|-}}]]'''<br> |
{{der|'''qua''' =}} | {{der|'''qua''' =}} | ||
Revisión del 09:01 28 mar 2024
Lematización[1]
84
- Leon = chihisaba = Nemo[2] .
- Leuantarse uno = cus izasqua, L, cus zquysynsuca
- Leuantarse muchedunbre de jente = cus a[m]masqua.
ymperatíuo, cus uacu. - Leuantado eſtar = cus izone. cus isucune. cus zpquane
- Leuantar otra coʃa, enheſtarla, ponerla en píe = cus bzas[-]
qua. cus btasqua = - Leuantar del suelo = guat bquysqua =
- Leuantar El buhíō, o, otra mole para llebarla a otra
parte = gue zebiasqua = - Lebantar arcos = Arco zebiasqua =
- Leuantar la uoz = gen bquys zegusqua =
- Leuantar teſtimonío = zmuynguagosqua, L, muyn[-]
gua zegusqua = - Lexos = ahuen mague
- Liberal = atabanza =
- Librar a otro generalmente = fac btasqua =
- Librarse generalmente = fac z[i]ansuca =
- Librar a otro de la muerte = zhuizysuca =
- Librarse[,] escaparse = zhuizynsuca =
- Liendre = cuiga =
- Ligera cosa = asupquague =
- Ligeramente = supquaguec =
- Limpía cosa = pquyhixio. apquyhyzyn mague
- Lìmpìa perʃona Curioʃa en el ueſtir y comer = abzy [-]
zyn mague = - Linpíar generalmente = z[m]mahazysuca
- Linpíar El palo, o, caballo para darle luſtre = abaz bquys[-]
qua =
Fotografía[3]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Esta palabra se encuentra con diferente caligrafía y tinta. Parece un muisquismo temprano proveniente de nymy "felino", con el sufijo masculino -o del español.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.