m |
m |
||
| Línea 28: | Línea 28: | ||
# '''[[Dios]] [[gue]]''': Dios es =<br> | # '''[[Dios]] [[gue]]''': Dios es =<br> | ||
# '''[[xis|Xis]] [[persona]] [[mica]]'''{{an1|,}} '''[[Dios|Dioz]] [[mica|mi{{an|c}}]] [[oa]]''': eſtas tres personas ʃon <br>tres Diosez{{an1|?}} =<br> | # '''[[xis|Xis]] [[persona]] [[mica]]'''{{an1|,}} '''[[Dios|Dioz]] [[mica|mi{{an|c}}]] [[oa]]''': eſtas tres personas ʃon <br>tres Diosez{{an1|?}} =<br> | ||
| − | # '''[[Dios]] [[mica|mi{{an|c}}]] [[ | + | # '''[[Dios]] [[mica|mi{{an|c}}]] [[-n(4)|n][[-za|za]]'''{{an1|,}} '''[[persona|perʃona]][[-ca|ca]][[-n|n]] [[mica|mi{{an|c}}]] [[gue]]'''{{an1|,}} '''[[Dios]][[-n|n]] [[ata|at]] [[u(3)|u]][[gue]]''': no ʃon <br> {{cam|sinos|sino}} tres perʃonas y un solo Dios =<br> |
# '''[[haq|haq]][[-ua|uo]] [[a-|a]][[guene|guen]]'''{{an1|,}} '''[[nzona]] [[Dios]] [[ata|at]] [[u(3)|u]]ca[[-c|c]] [[a-|a]][[guene]] [[persona|perʃona]] [[mica]]''' <br> '''[[gue]] [[m-|um]]{{an|[[-m|m]]}}[[gasqua]]''': Como ʃon tres perʃonas y un solo Díos{{an1|?}} =<br> | # '''[[haq|haq]][[-ua|uo]] [[a-|a]][[guene|guen]]'''{{an1|,}} '''[[nzona]] [[Dios]] [[ata|at]] [[u(3)|u]]ca[[-c|c]] [[a-|a]][[guene]] [[persona|perʃona]] [[mica]]''' <br> '''[[gue]] [[m-|um]]{{an|[[-m|m]]}}[[gasqua]]''': Como ʃon tres perʃonas y un solo Díos{{an1|?}} =<br> | ||
| − | # '''[[paba|Paba]]'''{{an1|:}} '''[[chuta]] [[ | + | # '''[[paba|Paba]]'''{{an1|:}} '''[[chuta]] [[-n(4)|n]][[-za|za]] [[espiritu|Espiritu]] [[santo|Santo]] [[-n(4)|n]][[-za|za]]. [[chuta]]'''{{an1|:}} '''[[paba]] [[-n(4)|n]][[-za|za]]''' =<br> '''[[espiritu|Espiritu]] [[santo|Santo]] [[-n(4)|n]][[-za|za]], [[espiritu|Espirítu]] [[santo|Santo]]'''{{an1|:}} '''[[paba|Paba]] [[-n(4)|n]][[-za|za]] [[chuta]]''' <br> '''[[-n(4)|n]][[-za|za]]: [[ys]][[npqua|m pqua]]ca [[guy]]''', porque deſtas tres perʃonas <br> |
{{der|El P.<sup>e</sup>}} | {{der|El P.<sup>e</sup>}} | ||
Revisión del 19:50 27 jul 2025
{{trascripcion_158 |seccion = Catecismo |anterior = |siguiente = fol 129v |foto = Manuscrito_158_BNC_Catecismo_-_fol_129r.jpg |morfo_d =
Catheçismo =
En la lengua mosca, o chipcha=
- cha[ha]c uchu[1] Diosz aguenua. deçidme, âi Díos[?] =
- Diosz aguene gue, çi Díoz aý =
- Dios fioa: quantos Diosez ai[?] =
- Dios at ugue: un solo Dios aý =
- Diosz epquan asucune: dondeſta Díoz[?] =
- Dios chican çielon asucune[,] quycan asucune[,] yn suza fuyz-
hgue: En el çielo y en la tierra y en todo lugar - Dioz siobe: quien es Dioz[?] =
- Santissima Trinidad, gue: la santissima trinidad =
- Santissima Trinidad, sieobe. quien es la santisima Trinidad[?] =
- Paba, chuta, Espíritu Santo, perʃona mica Dioz at ugue =
Padre hijo y espiritu santo, tres perʃonaʃ y un solo Díoʃ = - Paba Dios oa: El padre es Díos[?] =
- Dios gue: Dioz es =
- chuta Dios oa: El híjo es Díos[?] =
- Dios gue: Dios es =
- Espiritu santo Dios oa; El espiritu ʃanto es Díos[?] =
- Dios gue: Dios es =
- Xis persona mica[,] Dioz mi[c] oa: eſtas tres personas ʃon
tres Diosez[?] = - Dios mi[c] [[-n(4)|n]za[,] perʃonacan mi[c] gue[,] Diosn at ugue: no ʃon
sinos[2] tres perʃonas y un solo Dios = - haquo aguen[,] nzona Dios at ucac aguene perʃona mica
gue um[m]gasqua: Como ʃon tres perʃonas y un solo Díos[?] = - Paba[:] chuta nza Espiritu Santo nza. chuta[:] paba nza =
Espiritu Santo nza, Espirítu Santo[:] Paba nza chuta
nza: ysm pquaca guy, porque deſtas tres perʃonas
|texto =
Catheçìsmo=
En la lengua mosca o chipcha=
Chacuchu Diosz aguenua[?] Deçidme, [¿]âi Dios[?]=
Diosz aguene gue. Çí, Dios ay=
Dios fioa[?] [¿]Quàntos Diosez ai[?]=
Dios atugue. Un solo Dios ay=
Diosz epquan asucune[?] ¿Dónd está Dioz?=
Dios chican çielon asucune quycan asucune yn suza fuyz
hgue: En el çielo y en la tierra y en todo lugar
Diosz siobe[?] [¿]Quien es Dioz[?]=
Santissima Trinidad gue. La Santíssima Trinidad=
Santissima Trinidad, sieobe[?] [¿]Quien es la Santísima Trinidad[?]=
Paba, chuta, Espíritu Santo, perʃona mica Dioz atugue=
Padre, Hijo y espíritu Santo, tres perʃonaʃ y un solo Dioʃ.
Paba Dios oa[?] [¿]El padre es Dio[?]=
Dios gue: Dioz es=
Chuta Dios oa[?] [¿]El hijo es Dios[?]=
Dios gue. Dios es=
Espíritu Santo Dios oa[?] [¿]El espíritu Santo es Dios[?]=
Dios gue: Dios es=
Xis persona mica Dioz mica[?] [¿]Estas tres personas ʃon tres Diosez[?]=
Dios minza perʃonacan migue Diosn atugue: No ʃon sino tres perʃonas y un solo Dios=
Haquo aguen nzona Dios atucac aguene perʃona mica
gue umgasqua[?] [¿]Cómo ʃon tres perʃonas y un solo Dios[?]=
Paba Chuta nza Espíritu Santo nza, Chuta Paba nza
Espíritu Santo nza, Espíritu Santo Paba nza Chuta
nza, ys mpquaca guy. Porque d estas tres perʃonas
}}
