m |
m (Absorber material colgante de cada sección en |cit= dentro de su plantilla) |
||
| Línea 10: | Línea 10: | ||
|def = | |def = | ||
Tercera persona. Designa a alguien que está lejano | Tercera persona. Designa a alguien que está lejano | ||
| − | + | ||
| + | |cit= | ||
| + | |||
| + | |||
{{gra_158|''Asy'', aquel ''Asy'', aquellos|2v}} | {{gra_158|''Asy'', aquel ''Asy'', aquellos|2v}} | ||
{{sema|Aquel}} | {{sema|Aquel}} | ||
| Línea 17: | Línea 20: | ||
{{kog|hale|'ella o él' que están aquí |Ortíz}} | {{kog|hale|'ella o él' que están aquí |Ortíz}} | ||
| + | |||
| + | }} | ||
{{II| adv. l. | Allí, allá, en aquel lugar | {{II| adv. l. | Allí, allá, en aquel lugar | ||
|def = Designa a algo lejano | |def = Designa a algo lejano | ||
| − | + | ||
| + | |cit= | ||
| + | |||
{{voc_158|Allí, aduerbio de mouimiento. ''Asi''.|12r}} | {{voc_158|Allí, aduerbio de mouimiento. ''Asi''.|12r}} | ||
{{manuscrito_2923|Pasearse de aqui por alli <nowiki>=</nowiki> ''Asy sysy Zepquasqua''.|32v}} | {{manuscrito_2923|Pasearse de aqui por alli <nowiki>=</nowiki> ''Asy sysy Zepquasqua''.|32v}} | ||
| Línea 28: | Línea 35: | ||
| − | {{III| loc. adv. | Así, como aquel, como aquella, como aquello | ~pqua | + | }} |
| + | |||
| + | {{III| loc. adv. | Así, como aquel, como aquella, como aquello | ~pqua |cit= | ||
| + | |||
{{voc_158|Así, señalando. ''Aspqua''.|20v}} | {{voc_158|Así, señalando. ''Aspqua''.|20v}} | ||
{{sema|Así}} | {{sema|Así}} | ||
| − | + | }} | |
{{L_I| loc. adv. |Por aquel lugar, por allí|~s | {{L_I| loc. adv. |Por aquel lugar, por allí|~s | ||
|def = Indica desplazamiento por un lugar lejano o remoto | |def = Indica desplazamiento por un lugar lejano o remoto | ||
| − | + | ||
| + | |cit= | ||
| + | |||
{{voc_158|Por alli <nowiki>=</nowiki> ''asysa'' <nowiki>=</nowiki> es general.|101v}} | {{voc_158|Por alli <nowiki>=</nowiki> ''asysa'' <nowiki>=</nowiki> es general.|101v}} | ||
{{voc_158|Por aquel Camìno yremos <nowiki>=</nowiki> ''asys zona ies chinanga''|101v}} | {{voc_158|Por aquel Camìno yremos <nowiki>=</nowiki> ''asys zona ies chinanga''|101v}} | ||
| Línea 43: | Línea 55: | ||
{{sema|Desplazamiento}} | {{sema|Desplazamiento}} | ||
{{sema|Lejanía}} | {{sema|Lejanía}} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | }} | ||
Revisión del 17:14 15 sep 2025
asy#I pron. person. Él, ella, ellos/as, aquel, aquella, aquellos/as (Tercera persona. Designa a alguien que está lejano) || asy#II adv. l. Allí, allá, en aquel lugar (Designa a algo lejano) || asy#III loc. adv. Así, como aquel, como aquella, como aquello || asy#IV || asy#V || asy#L I ~s loc. adv. Por aquel lugar, por allí (Indica desplazamiento por un lugar lejano o remoto)
asy, as, ase, asi, asse, assy, asȩ, asɣ, has(2), hasɣ
Asy, aquel Asy, aquellos [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 2v
Allí, aduerbio de mouimiento. Asi. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 12r
Pasearse de aqui por alli = Asy sysy Zepquasqua. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2923. fol. 32v
Aquel camino. as ie.
Aquella labranza. as ta. aquella casa. as guê. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 17v
Ver también "Adverbio demostrativo":
III. loc. adv. Así, como aquel, como aquella, como aquello
Así, señalando. Aspqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 20v
Ver también "Así": -pqua, fa(2), ysca
L.I. loc. adv. Por aquel lugar, por allí ( Indica desplazamiento por un lugar lejano o remoto. )
Por alli = asysa = es general. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 101v
Por aquel Camìno yremos = asys zona ies chinanga [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 101v
Paʃar por alli = asys ai zemisqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 94v
Por alli yremos = asys chinanga, l, asegue chinanga [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 101v
Ver también "Desplazamiento": sihi
