m |
m |
||
| Línea 42: | Línea 42: | ||
{{L_I| adv. | Sin estorbos, en libertad, sin intervención |~c}} | {{L_I| adv. | Sin estorbos, en libertad, sin intervención |~c}} | ||
{{voc_158|Deja[d]o. ''Ysc <u>uc</u> aguecua''.|58v}} | {{voc_158|Deja[d]o. ''Ysc <u>uc</u> aguecua''.|58v}} | ||
| + | {{voc_158|Dormir a plazer <nowiki>=</nowiki> ''pquyquyn <u>uc</u> zquybysuca'' <nowiki>=</nowiki>|61r}} | ||
:1. '''muyc ~c'''. Campo sin árboles ni construcciones. | :1. '''muyc ~c'''. Campo sin árboles ni construcciones. | ||
Revisión del 09:30 3 abr 2023
u(3)#I adj. Suelto, solo, *libre, || u(3)#II posp. Simplemente, solamente, sin más, no más, simplemente de, simplemente a, solamente de, solamente a (Pospuesto a sustantivos, indica el modo en el que se ejecuta una acción) || u(3)#III || u(3)#IV || u(3)#V || u(3)#L I ~c adv. Sin estorbos, en libertad, sin intervención
u(3), cua, o(4), uh, y(2), û
- 1. ~gue. Solamente hay, solo hay (hablando de de alguna cosa o materia).
- 2. ~nza. No hay solamente eso, no hay sólo eso (hablando de alguna cosa o materia).
- 3. ~nga. Que solamente sea, que sólo sea
- 1. muyc ~c. Campo sin árboles ni construcciones.
- 1. ~gue. Sólamente es, no más es, sólamente hay, no más hay.
- 2. ~nga. Sólamente será, no más será, sólamente habrá, no más habrá.
- 3. ~ bquysqua. No hace más que, solamente hace
I. adj. Suelto, libre, solo
II. posp. Simplemente, solamente, sin más, simplemente de, simplemente a, solamente de, solamente a ( Pospuesto a sustantivos, indica el modo en el que se ejecuta una acción. )
Mas avra = yscun zynga cha. No havra mas = yscungacha. de suerte que el afirmativo en la Lengua mosca es negativo en la Española, et econtra. [sic] (Gómez & Giraldo, 2012) - Ms. 2923. fol. 29v
Mas avra = yscun zynga cha. No havra mas = yscungacha. de suerte que el afirmativo en la Lengua mosca es negativo en la Española, et econtra. [sic] (Gómez & Giraldo, 2012) - Ms. 2923. fol. 29v
L.I. adv. Sin estorbos, en libertad, sin intervención
L.II. loc. adv. Solo, solamente, no más ( Que no incluye ninguna otra cosa o persona. )
Darʃe a ueber chicha = fapqua iohot uc bquysqua,
