m |
m |
||
| Línea 21: | Línea 21: | ||
{{sema|Fruta}} | {{sema|Fruta}} | ||
| − | {{tuf|uba|1. semilla (de cuesco, mantecoso, aguacate, batata, maíz, fríjol). 2. pepa; fruta |Headland}} | + | {{tuf|uba|'uúba' 1. semilla (de cuesco, mantecoso, aguacate, batata, maíz, fríjol). 2. pepa; fruta |Headland}} |
| − | {{tuf|uba|2. pepa; fruta. |Headland}} | + | {{tuf|uba|'uúba' 2. pepa; fruta. |Headland}} |
<!-- | <!-- | ||
La flor podría venir de esta palabra por elisión de la *t inicial. | La flor podría venir de esta palabra por elisión de la *t inicial. | ||
{{tuf|tobara|1. espata (de una mata, o palma).|Headland}} | {{tuf|tobara|1. espata (de una mata, o palma).|Headland}} | ||
--> | --> | ||
| − | {{mot|kanaba|fruta|Mogollón}} | + | {{mot|kanaba|fruta|Mogollón}} <!-- kana-ba (fruta de árbol) --> |
| − | {{mbp|kənžiwa|fruta|Trillos}} | + | {{mbp|kənžiwa|fruta|Trillos}} <!-- kən-ʒiwa --> |
{{cbg|-wa'|Clasificador nominal que se pospone a los nombres para denotar la noción de fruto vegetal|Niño}} | {{cbg|-wa'|Clasificador nominal que se pospone a los nombres para denotar la noción de fruto vegetal|Niño}} | ||
{{arh|ʉwa|1. semilla|Frank}} | {{arh|ʉwa|1. semilla|Frank}} | ||
Revisión del 11:07 24 ago 2025
uba#I s. Pepa, fruto, fruta, semilla, simiente, flor || uba#II s. Cara, rostro, gesto || uba#III || uba#IV || uba#V || uba#L I a~c loc. posp. Al encuentro de.
uba, oba, uby, ôba, ûba
- 1. Grano de semilla.
- 2. Flor.
- 1. Canto, lado (de algo).
- 2. Corredor, *frente (Parte delantera de la casa).
I. s. Pepa, fruto, fruta, semilla, simiente, flor.
2. Este mismo lexema está presente en las lenguas uwa, donde además de tener los mismos significados que el muysca, también recoge el de estrella.
II. s. Cara, rostro, gesto
L.I. loc. posp. Al encuentro de.
L.II. loc. posp. En frente de, en presencia de.
L.III. loc. posp. *En la cara.
L.IV. loc. adv. Cara a cara, lado a lado, canto con canto.
L.V. loc. posp. A la vista de.
Vistelo tu ir = muban anaoa? vel. mupqua fihistan anaoa? l. muez mistuas ana? [sic] (Gómez & Giraldo, 2012)
L.VI. loc. posp. En frente de, delante de, en presencia de.
L.VI. loc. adv. Publicamente ( De manera pública. )
L.VI. loc. v. Merecer, tener mérito, ser digno.
Digno no ser. Zubanza, mubanza, obanza, etc. No soi digno ni mereçedor que uos entréis en mi morada, zcuspquac mingas zubanza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 59r
L.VI. loc. v. Parecer bien, parecer adecuado.
- Diccionario
- Lema con variantes
- Sustantivo
- Fruta
- Cognado uwa central
- Cognado Barí ará
- Cognado damana
- Cognado ette taara
- Cognado Ikʉ (Arhuaco)
- Cognado Guna
- Semilla
- Flor
- Rostro
- Manuscrito 2923 BPRM
- Canto
- Locución posposicional
- Gramática de Lugo
- Responder
- Vahear
- Locución adverbial
- Juntar
- A la vista
- En frente de
- Publicar
- Locución verbal
- Merecer
- Parecer
- Locución adjetiva
- Amigo
