De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 13: Línea 13:
 
'''[[guequa]] [[a-|a]][[guaque|guaʠ]] [[cho]][[-quȩ|quȩ]] [[a-|a]][[-b|b]][[quȩsqua]]:'''<br>
 
'''[[guequa]] [[a-|a]][[guaque|guaʠ]] [[cho]][[-quȩ|quȩ]] [[a-|a]][[-b|b]][[quȩsqua]]:'''<br>
 
'''[[enga]] [[cha-|cha]][[quysqua|qui]][[-sca|ſca]] [[guaica|guayca]] [[Dios]] [[ys(2)|yſſ]] [[a-|a]][[-p|p]][-]'''<br>
 
'''[[enga]] [[cha-|cha]][[quysqua|qui]][[-sca|ſca]] [[guaica|guayca]] [[Dios]] [[ys(2)|yſſ]] [[a-|a]][[-p|p]][-]'''<br>
'''[[tasqua|ta]][[-nga|nga]]: [[enga]] [[muesca|mueſca]] [[hataca]] [[chich]] [[a-|a]]'''<br>
+
'''[[tasqua|ta]][[-nga|nga]]: [[enga]] [[muesca|mueſca]] [[hataca]] [[chich]] [[a-|a]][-]'''<br>
 
'''[[-b|b]][[tasqua|ta]][[-s|s]] [[a-|a]][[chahansuca|cha<sup>n</sup>]][[nynga|nenga]]: [[enga]] [[a-|a]][[pquane|pquan]][[uca(2)|uca]]'''<br>
 
'''[[-b|b]][[tasqua|ta]][[-s|s]] [[a-|a]][[chahansuca|cha<sup>n</sup>]][[nynga|nenga]]: [[enga]] [[a-|a]][[pquane|pquan]][[uca(2)|uca]]'''<br>
 
'''[[vbequȩ]] [[chibjetzaca]] [[apuȩquenẽga]]'''<br>
 
'''[[vbequȩ]] [[chibjetzaca]] [[apuȩquenẽga]]'''<br>
Línea 32: Línea 32:
 
'''guequa aguaʠ choquȩabquȩs qua:'''<br>
 
'''guequa aguaʠ choquȩabquȩs qua:'''<br>
 
'''enga chaquiſca guayca Dios yſſap[-]'''<br>
 
'''enga chaquiſca guayca Dios yſſap[-]'''<br>
'''tanga: enga mueſca hataca chicha'''<br>
+
'''tanga: enga mueſca hataca chicha[-]'''<br>
 
'''btasachanenga: enga apquanuca'''<br>
 
'''btasachanenga: enga apquanuca'''<br>
 
'''vbequȩ chibjetzaca apuȩquenẽga'''<br>
 
'''vbequȩ chibjetzaca apuȩquenẽga'''<br>

Revisión del 16:19 30 oct 2019

[2]

muesa btzinga: enga tzepuȩqueca
Dios Spiritu ſanto: enga ſanta Igle[-]
ſia Catholica eque aguene: enga
tzpuȩqueca muescabie ſantoca:
guequa aguaʠ choquȩabquȩs qua:
enga chaquiſca guayca Dios yſſap[-]
tanga: enga mueſca hataca chicha[-]
btasachanenga: enga apquanuca
vbequȩ chibjetzaca apuȩquenẽga
xcaganga Ieſus.

Finis


❇❇❇❇❇❇
❇❇❇❇

Referencias

  1. Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez.