De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
(No se muestran 15 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 3: | Línea 3: | ||
|anterior = fol 1v | |anterior = fol 1v | ||
|siguiente = fol 2v | |siguiente = fol 2v | ||
− | |foto = | + | |foto = Bodleiana_Doctrina_2r.jpg |
|morfo_d = | |morfo_d = | ||
{{der|[2]}} | {{der|[2]}} | ||
− | '''muesa | + | '''[[muesa]] [[-b|b]][[zisqua|tzi]][[-nga|nga]]: [[enga(2)|enga]] [[tze-|tze]][[puȩque]][[-ca|ca]]'''<br> |
− | '''Dios Spiritu ſanto: enga ſanta Igle[-]'''<br> | + | '''[[Dios]] [[Spiritu]] [[santo|ſanto]]: [[enga(2)|enga]] [[santo|ſanta]] [[iglesia|Igle[-]'''<br> |
− | '''ſia Catholica eque | + | '''ſia]] [[catholica|Catholica]] [[eque]] [[a-|a]][[guene]]: [[enga(2)|enga]]'''<br> |
− | ''' | + | '''[[tz-|tz]][[puȩque]][[-ca|ca]] [[muesca]] [[bie]] [[santo|ſanto]][[uca(2)|<sup>u</sup>ca]]:'''<br> |
− | '''guequa | + | '''[[guequa]] [[a-|a]][[guaque|guaʠ]] [[cho]][[-quȩ|quȩ]] [[a-|a]][[-b|b]][[quȩsqua]]:'''<br> |
− | '''enga | + | '''[[enga(2)|enga]] [[cha-|cha]][[quysqua|qui]][[-sca|ſca]] [[guaica|guayca]] [[Dios]] [[ys(2)|yſſ]] [[a-|a]][[-p|p]][-]'''<br> |
− | ''' | + | '''[[tasqua|ta]][[-nga|nga]]: [[enga(2)|enga]] [[muesca|mueſca]] [[hataca]] [[chich]] [[a-|a]][-]'''<br> |
− | ''' | + | '''[[-b|b]][[tasqua|ta]][[-s|s]] [[a-|a]][[chahansuca|cha<sup>n</sup>]][[nynga|nenga]]: [[enga(2)|enga]] [[a-|a]][[pquane|pquan]][[uca(2)|uca]]'''<br> |
− | '''vbequȩ | + | '''[[vbequȩ]] [[chi-|chi]][[bjesqua|bje]][[-tza|tza]][[-ca|ca]] [[a-|a]][[puȩquene|puȩque<sup>n</sup>]][[-nenga|nẽga]]'''<br> |
'''[[xc(2)|xc]] [[a-|a]][[gasqua|ga]][[-nga|nga]] [[Iesus|Ieſus]]'''.<br> | '''[[xc(2)|xc]] [[a-|a]][[gasqua|ga]][[-nga|nga]] [[Iesus|Ieſus]]'''.<br> | ||
<br> | <br> | ||
Línea 31: | Línea 31: | ||
'''tzpuȩqueca muescabie ſantoca:'''<br> | '''tzpuȩqueca muescabie ſantoca:'''<br> | ||
'''guequa aguaʠ choquȩabquȩs qua:'''<br> | '''guequa aguaʠ choquȩabquȩs qua:'''<br> | ||
− | '''enga chaquiſca guayca Dios yſſap'''<br> | + | '''enga chaquiſca guayca Dios yſſap[-]'''<br> |
− | '''tanga: enga mueſca hataca | + | '''tanga: enga mueſca hataca chicha[-]'''<br> |
'''btasachanenga: enga apquanuca'''<br> | '''btasachanenga: enga apquanuca'''<br> | ||
'''vbequȩ chibjetzaca apuȩquenẽga'''<br> | '''vbequȩ chibjetzaca apuȩquenẽga'''<br> |
Revisión del 17:10 20 oct 2020
[2]
muesa btzinga: enga tzepuȩqueca
Dios Spiritu ſanto: enga ſanta Igle[-]
ſia Catholica eque aguene: enga
tzpuȩqueca muescabie ſantoca:
guequa aguaʠ choquȩabquȩs qua:
enga chaquiſca guayca Dios yſſap[-]
tanga: enga mueſca hataca chicha[-]
btasachanenga: enga apquanuca
vbequȩ chibjetzaca apuȩquenẽga
xcaganga Ieſus.
❇❇❇❇
Transcripción y lematización[1]
[2]
muesa btzinga: enga tzepuȩqueca
Dios Spiritu ſanto: enga ſanta Igle[-]
ſia Catholica eque aguene: enga
tzpuȩqueca muesca bie ſantouca:
guequa aguaʠ choquȩ abquȩsqua:
enga chaquiſca guayca Dios yſſ ap[-]
tanga: enga mueſca hataca chich a[-]
btas achannenga: enga apquanuca
vbequȩ chibjetzaca apuȩquennẽga
xc aganga Ieſus.
❇❇❇❇
Referencias
- ↑ Lematización morfológica realizada manualmente por Diego F. Gómez.