De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 15: Línea 15:
 
# Tengo ocupaçion, eſtoi ocupado &#61; '''[[cha-|cha]][[quysqua|quisca]] [[gue]] ''' <br>'''[[gue]]''' &#61;<br>  
 
# Tengo ocupaçion, eſtoi ocupado &#61; '''[[cha-|cha]][[quysqua|quisca]] [[gue]] ''' <br>'''[[gue]]''' &#61;<br>  
 
# Tengo de ir &#61;  '''[[i-|i]][[nasqua|nanga]]''' &#61;<br>  
 
# Tengo de ir &#61;  '''[[i-|i]][[nasqua|nanga]]''' &#61;<br>  
# Tenía de ir &#61;  '''[[cha-|cha]][[nasqua|sie]][[-nga|ngue]][[-pqua?|pqua]] [[gue]]''' &#61;<br>  
+
# Tenía de ir &#61;  '''[[cha-|cha]][[nasqua|sie]][[-nga|ngue]] [[pqua(4)|pqua]] [[gue]]''' &#61;<br>  
 
# Tener a cueſtas &#61;  '''[[z-|ze]][[gaha]]n [[a-|a]][[zone]]''' &#61;<br>  
 
# Tener a cueſtas &#61;  '''[[z-|ze]][[gaha]]n [[a-|a]][[zone]]''' &#61;<br>  
 
# Tener en los brazos &#61;  '''[[z-|ze]][[hue]][[-s|s]] [[a-|a]][[zone]]''' &#61;<br>  
 
# Tener en los brazos &#61;  '''[[z-|ze]][[hue]][[-s|s]] [[a-|a]][[zone]]''' &#61;<br>  

Revisión del 18:10 30 oct 2020

Lematización[1]

  1. fonbra &.a =hichas zemmuysqua, L, chytas bzasqua,
  2. Tener[,] poseer, diçese por El Vbo, aguene, Como,
    tienes manta = mboiz aguenua, y responde
    aguene gue, si tengo =
  3. Tengolo en mi poder = zuhuin aguene. zuhuin asucu˰ne
  4. Tener ojos manos &.a zupquaz aguene, zytaz a [-]
    guene &.a
  5. Tengo que deçír = chaguingaz aguene, l, chaguin [-]
    ga
    gue gue
    = no tengo que deçir. chaguinga ma [-]
    gueza = not
  6. Tengo que haçer = chaquingaz aguene, L, chaquin [-]
    ga
    gue gue
    = no tengo ʠ haçer =chaquinga =
    magueza =
  7. Tengo ocupaçion, eſtoi ocupado = chaquisca gue
    gue =
  8. Tengo de ir = inanga =
  9. Tenía de ir = chasiengue pqua gue =
  10. Tener a cueſtas = zegahan azone =
  11. Tener en los brazos = zehues azone =
  12. Tener en las manos = zytan azone =
  13. Ten eſta uela = sis bela cam zo, L, sis bela mytan ˰zo =
  14. Tener gana de haçer algo = ipquauie chaquin [-]
    ga
    cuhuc aguene
    =
  15. Tengo un ojo menos = zupqua atan agueza =
  16. Tengo falta de uíſta = zupquachie magueza
  17. Tener en poco = bchaosuca =
  18. Tener neçesidad de comer pan = fun chagynga
    cuhuc aguene =
Tener
Fotografía[2]
Manuscrito 158 BNC Vocabulario - fol 116v.jpg

Referencias

  1. Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
  2. Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.