m |
m |
||
| Línea 23: | Línea 23: | ||
{{II| su. intr. | Centellear (lit. rebosarse luz o fuego). }} | {{II| su. intr. | Centellear (lit. rebosarse luz o fuego). }} | ||
{{voc_158|Çentellear. ''Gataz azhizquynsuca, gataz aiansuca''.|46r}} | {{voc_158|Çentellear. ''Gataz azhizquynsuca, gataz aiansuca''.|46r}} | ||
| + | |||
| + | {{I| loc. intr.| Venir.}} | ||
| + | {{voc_158|Al justo = ''guahaiuc'', Como al justo uino: ''guahaiuc yn apqua'', {{lat|L,}} ''guahaiuc <u>yn aiane</u>'' =|12v}} | ||
| + | {{sema|Venir}} | ||
| + | {{sema|Justo}} | ||
{{I| loc. v. intr. | Abarcar o sujetar con los brazos (lit. le abarcan mis brazos). | zepquacaz yn a~}} | {{I| loc. v. intr. | Abarcar o sujetar con los brazos (lit. le abarcan mis brazos). | zepquacaz yn a~}} | ||
Revisión del 23:17 12 mar 2018
iansuca#I su. intr. Derramarse, desbordarse, esparcirse || iansuca#II su. intr. Acrecentarse, aumentarse || iansuca#III su. intr. Abrirse || iansuca#IV || iansuca#V || iansuca#L I zepquacaz yn a~ loc. v. intr. Abarcarlo, alcanzarlo con los brazos (lit. le abarcan mis brazos).
iansuca
- 1. Rebosar.
- 2. ichicha a~. Tener diarrea (lit. desbordarse la diarrea).
- 3. ichizas a~. Eructar, regoldar (expeler gases a través de la garganta).
| Persona | Perfectivo | Imperfectivo | Irrealis | Destinativo |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | z-ian | z-ian-suca | z-ian-nynga | z-ian-iua |
| neg. | z-ian-za | z-ian-suca-za | z-ian-zi-nga | z-ian-za-n iua |
| 2.ª sg. | m-ian | m-ian-suca | m-ian-nynga | m-ian-iua |
| neg. | m-ian-za | m-ian-suca-za | m-ian-zi-nga | m-ian-za-n iua |
| 3.ª | a-ian | a-ian-suca | a-ian-nynga | a-ian-iua |
| neg. | a-ian-za | a-ian-suca-za | a-ian-zi-nga | a-ian-za-n iua |
| 1.ª pl. | chi-ian | chi-ian-suca | chi-ian-nynga | chi-ian-iua |
| neg. | chi-ian-za | chi-ian-suca-za | chi-ian-zi-nga | chi-ian-za-n iua |
| 2.ª pl. | mi-ian | mi-ian-suca | mi-ian-nynga | mi-ian-iua |
| neg. | mi-ian-za | mi-ian-suca-za | mi-ian-zi-nga | mi-ian-za-n iua |
| Persona | Resultativa | Factual | Irrealis | Prospectiva |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | cha-ian-ua | cha-ian-suca | cha-ian-nynga | cha-ian-nynguepqua |
| 2.ª sg. | ma-ian-ua | ma-ian-suca | ma-ian-nynga | ma-ian-nynguepqua |
| 3.ª | a-ian-ua | a-ian-suca | a-ian-nynga | a-ian-nynguepqua |
| 1.ª pl. | chi-ian-ua | chi-ian-suca | chi-ian-nynga | chi-ian-nynguepqua |
| 2.ª pl. | mi-ian-ua | mi-ian-suca | mi-ian-nynga | mi-ian-nynguepqua |
| Persona | Forma Única |
|---|---|
| 2.ª sg. (Imp.) | a-ian-u |
| 2.ª pl. (Imp.) | a-ian-ua |
| Persona | Perfectivo | Imperfectivo | Irrealis | Destinativo |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | z-ian | z-ian-suca | z-ian-nynga | z-ian-iua |
| neg. | z-ian-za | z-ian-suca-za | z-ian-zi-nga | z-ian-za-n iua |
| 2.ª sg. | m-ian | m-ian-suca | m-ian-nynga | m-ian-iua |
| neg. | m-ian-za | m-ian-suca-za | m-ian-zi-nga | m-ian-za-n iua |
| 3.ª | a-ian | a-ian-suca | a-ian-nynga | a-ian-iua |
| neg. | a-ian-za | a-ian-suca-za | a-ian-zi-nga | a-ian-za-n iua |
| 1.ª pl. | chi-ian | chi-ian-suca | chi-ian-nynga | chi-ian-iua |
| neg. | chi-ian-za | chi-ian-suca-za | chi-ian-zi-nga | chi-ian-za-n iua |
| 2.ª pl. | mi-ian | mi-ian-suca | mi-ian-nynga | mi-ian-iua |
| neg. | mi-ian-za | mi-ian-suca-za | mi-ian-zi-nga | mi-ian-za-n iua |
| Persona | Resultativa | Factual | Irrealis | Prospectiva |
|---|---|---|---|---|
| 1.ª sg. | cha-ian-ua | cha-ian-suca | cha-ian-nynga | cha-ian-nynguepqua |
| 2.ª sg. | ma-ian-ua | ma-ian-suca | ma-ian-nynga | ma-ian-nynguepqua |
| 3.ª | a-ian-ua | a-ian-suca | a-ian-nynga | a-ian-nynguepqua |
| 1.ª pl. | chi-ian-ua | chi-ian-suca | chi-ian-nynga | chi-ian-nynguepqua |
| 2.ª pl. | mi-ian-ua | mi-ian-suca | mi-ian-nynga | mi-ian-nynguepqua |
| Persona | Forma Única |
|---|---|
| 2.ª sg. (Imp.) | a-ian-u |
| 2.ª pl. (Imp.) | a-ian-ua |
I. NULO Venir.
I. loc. v. intr. Abarcar o sujetar con los brazos (lit. le abarcan mis brazos).
I. loc. v. intr. Abrirse la puerta.
I. loc. v. intr. Abrirse la flor.
I. loc. v. intr. Atemorizarse, espantarse.
I. loc. v. intr. Caer de espaldas.
