De Muysc cubun - Lengua Muisca

m
m
Línea 79: Línea 79:
 
{{cat_158|''Ygleçia tyna miʃaz angusqua<u>na</u> quycana umguqueoa''. mientras ʃe dise míʃa aueiʃ parlado en la ygleçia[?] |137v}}
 
{{cat_158|''Ygleçia tyna miʃaz angusqua<u>na</u> quycana umguqueoa''. mientras ʃe dise míʃa aueiʃ parlado en la ygleçia[?] |137v}}
 
{{gra_158|[...]quando P.o vino le di la manta ''P.o ahuquy<u>n</u> boi hoc mny'':|9r}}
 
{{gra_158|[...]quando P.o vino le di la manta ''P.o ahuquy<u>n</u> boi hoc mny'':|9r}}
 +
{{sema|Progresivo}}
 
{{sema|Durante}}
 
{{sema|Durante}}
 
{{sema|Cuando}}
 
{{sema|Cuando}}

Revisión del 17:03 14 jul 2023

{{#show: -na#I |? = -na |?cat |?equivalencias |?definicion |format=template |template=diccionario_tradicional1 }}{{#show: -na#II |? |?cat |?equivalencias |?definicion |format=template |template=diccionario_tradicional }}{{#show: -na#III |? |?cat |?equivalencias |?definicion |format=template |template=diccionario_tradicional }}{{#show: -na#IV |? |?cat |?equivalencias |?definicion |format=template |template=diccionario_tradicional }}{{#show: -na#V |? |?cat |?equivalencias |?definicion |format=template |template=diccionario_tradicional }}{{#show: -na#L_I |? |?cat |?equivalencias |?definicion |?loc |format=template |template=diccionario_tradicional }}

Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez (2008 - 2026).

-na, {{#ask: variantes::-na | format=list}}

Fon. Gonz.*/fonologia_gonzalez::na/ ó /n/ Cons. */-na/ [[fonologia_gomez::-na|]][[comentarios_gomez::|]][[comentarios_gomez1::|]]
[[homonimia::-na|]] Hom. {{#ask: homonimia::-na | format=list}}.
    c1::0:í c1::0:k c1::0:a c1::n:ɾ c1::a:a [[fon::{{{FON}}}|]]

    I. categoria_gramatical::posp. qui. equivalencias:: En, sobre  ( Inesivodefinicion::Denota el lugar en el que se realiza una acción.  Gram. Se agrega a sustantivos. Pierde la vocal cuando le continúan verbos o posposiciones.) {{#subobject:I

    |cat= posp. qui. 
    |equivalencias= En, sobre 
    |definicion=Denota el lugar en el que se realiza una acción
    

    }}

    Nà, que denota quietud, y significa lo mismo que en, como ſi dixeſemos, en la plaça, diremos, plaçanâ. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 4v
    En, preposiçion. Na; como, Dios está en el çielo, Dios cielon asucune. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 70v
    Ver también "Sobre" : {{#ask: | format=list}}
    Ver también "En" : {{#ask: | format=list}}


    II. categoria_gramatical::posp. equivalencias:: Por  ( definicion::Denota tránsito por un lugar determinado. También se usa ''-sa''.  Gram. Se agrega a sustantivos. Pierde la vocal cuando le continúan verbos o posposiciones.) {{#subobject:II

    |cat= posp. 
    |equivalencias= Por 
    |definicion=Denota tránsito por un lugar determinado. También se usa -sa
    

    }}

    Tambien tiene eſta letra, n. añadida deſpues de la poſtrera letra del termino del tal ablatiuo; y entonces tiene eſte romance [']por['], como ſi dixeſſemos[:] Por la plaça paſsò. Diremos, plaçan ami. Y lo miſmo es de la letra S. y de ambas maneras ſe denota mouimiento del lugar, como Plaças ami. Y eſte poſtrero modo de hablar es mas elegante. (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 4v
    Ver también "Por" : {{#ask: | format=list}}


    III. categoria_gramatical::posp. equivalencias:: En, dentro de, al interior de  ( definicion::Denota un lugar cerrado o cubierto.  Gram. También se usa ta-na. Se agrega a sustantivos. Pierde la vocal cuando le continúan verbos o posposiciones.) {{#subobject:III

    |cat= posp. 
    |equivalencias= En, dentro de, al interior de 
    |definicion=Denota un lugar cerrado o cubierto
    

    }}

    En casa. Uena [o] uetana.

    En mi casa. Zuena [o] zuetana.
    En el buhío del uarón. Chas untana.

    En la cosina. Fuechy umtana. [sic] (Giraldo & Gómez, 2011) - Ms. 2924. fol. 70r
    Acojerʃe en caʃa de alguno = aguen ui izasqua= [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 4v
    Ver también "Dentro" : {{#ask: | format=list}}


    IV. categoria_gramatical::posp. equivalencias:: De, desde  ( definicion::Denota un lugar de origen o un momento de origen.  Gram. Se agrega a sustantivos o nombres propios. Pierde la vocal cuando le continúan verbos o posposiciones.) {{#subobject:IV

    |cat= posp. 
    |equivalencias= De, desde 
    |definicion=Denota un lugar de origen o un momento de origen
    

    }}

    De tal lugar, díçese con la posposiçión na y el nombre del lugar; como, salió de Tunja, Chunsan uac aiane; salió de Santa Fé, Quihichan uac aiane; díçese tanbién con la posposiçión nxie con tal que no sea lugar donde estamos. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 51r
    Paʃar de eʃotra parte de la caʃa = guen ai zemisqua
    Paʃar de la caʃa aca = guen si zemisqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 95r
    Paʃar deſta parte del monte aca = guan si zemisqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 95r
    2 Cõfeſſar vmqɣn ɣn xi vmcaſarɣnʒhâ, muɣſca atabê abhôhoʒha, vmmiguâ? (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 149r
    2 Deſde que te confeſſaſte has conocido otra perſona mas de aquella cõ que eſtas caſado? (Dueñas G., Gómez D. & Melo L, 2011.) - Gra. Lu. fol. 131r
    Ver también "Desde" : {{#ask: | format=list}}


    V. categoria_gramatical::posp. equivalencias:: Al soslayo, de manera oblicua  (  Gram. Cuando se pospone a un adverbio de movimiento. Por ejemplo: hucha.) {{#subobject:V

    |cat= posp. 
    |equivalencias= Al soslayo, de manera oblicua 
    |definicion=
    

    }}

    Arriba, esto es, haçi[a] arriba, al soslayo, no derecho. Hucha; como, fue haçi[a] arriba huchana, no derecho sino al soslayo. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 19v


    VI. categoria_gramatical::posp. equivalencias:: Mientras, durante el tiempo en que, cuando  (  Gram. Se pospone al verbo.)

    Ygleçia tyna miʃaz angusquana quycana umguqueoa. mientras ʃe dise míʃa aueiʃ parlado en la ygleçia[?] [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Con. fol. 137v
    [...]quando P.o vino le di la manta P.o ahuquyn boi hoc mny: [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Gra. fol. 9r
    Ver también "Progresivo" : {{#ask: | format=list}}
    Ver también "Durante" : {{#ask: | format=list}}
    Ver también "Cuando" : {{#ask: | format=list}}