m |
m |
||
| Línea 79: | Línea 79: | ||
{{cat_158|''Ygleçia tyna miʃaz angusqua<u>na</u> quycana umguqueoa''. mientras ʃe dise míʃa aueiʃ parlado en la ygleçia[?] |137v}} | {{cat_158|''Ygleçia tyna miʃaz angusqua<u>na</u> quycana umguqueoa''. mientras ʃe dise míʃa aueiʃ parlado en la ygleçia[?] |137v}} | ||
{{gra_158|[...]quando P.o vino le di la manta ''P.o ahuquy<u>n</u> boi hoc mny'':|9r}} | {{gra_158|[...]quando P.o vino le di la manta ''P.o ahuquy<u>n</u> boi hoc mny'':|9r}} | ||
| + | {{sema|Progresivo}} | ||
{{sema|Durante}} | {{sema|Durante}} | ||
{{sema|Cuando}} | {{sema|Cuando}} | ||
Revisión del 17:03 14 jul 2023
{{#show: -na#I |? = -na |?cat |?equivalencias |?definicion |format=template |template=diccionario_tradicional1 }}{{#show: -na#II |? |?cat |?equivalencias |?definicion |format=template |template=diccionario_tradicional }}{{#show: -na#III |? |?cat |?equivalencias |?definicion |format=template |template=diccionario_tradicional }}{{#show: -na#IV |? |?cat |?equivalencias |?definicion |format=template |template=diccionario_tradicional }}{{#show: -na#V |? |?cat |?equivalencias |?definicion |format=template |template=diccionario_tradicional }}{{#show: -na#L_I |? |?cat |?equivalencias |?definicion |?loc |format=template |template=diccionario_tradicional }}
-na, {{#ask: variantes::-na | format=list}}
I. categoria_gramatical::posp. qui. equivalencias:: En, sobre ( Inesivo. definicion::Denota el lugar en el que se realiza una acción. Gram. Se agrega a sustantivos. Pierde la vocal cuando le continúan verbos o posposiciones.) {{#subobject:I
|cat= posp. qui. |equivalencias= En, sobre |definicion=Denota el lugar en el que se realiza una acción
}}
II. categoria_gramatical::posp. equivalencias:: Por ( definicion::Denota tránsito por un lugar determinado. También se usa ''-sa''. Gram. Se agrega a sustantivos. Pierde la vocal cuando le continúan verbos o posposiciones.) {{#subobject:II
|cat= posp. |equivalencias= Por |definicion=Denota tránsito por un lugar determinado. También se usa -sa
}}
III. categoria_gramatical::posp. equivalencias:: En, dentro de, al interior de ( definicion::Denota un lugar cerrado o cubierto. Gram. También se usa ta-na. Se agrega a sustantivos. Pierde la vocal cuando le continúan verbos o posposiciones.) {{#subobject:III
|cat= posp. |equivalencias= En, dentro de, al interior de |definicion=Denota un lugar cerrado o cubierto
}}
En mi casa. Zuena [o] zuetana.
En el buhío del uarón. Chas untana.
IV. categoria_gramatical::posp. equivalencias:: De, desde ( definicion::Denota un lugar de origen o un momento de origen. Gram. Se agrega a sustantivos o nombres propios. Pierde la vocal cuando le continúan verbos o posposiciones.) {{#subobject:IV
|cat= posp. |equivalencias= De, desde |definicion=Denota un lugar de origen o un momento de origen
}}
Paʃar de la caʃa aca = guen si zemisqua = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 95r
V. categoria_gramatical::posp. equivalencias:: Al soslayo, de manera oblicua ( Gram. Cuando se pospone a un adverbio de movimiento. Por ejemplo: hucha.) {{#subobject:V
|cat= posp. |equivalencias= Al soslayo, de manera oblicua |definicion=
}}
VI. categoria_gramatical::posp. equivalencias:: Mientras, durante el tiempo en que, cuando ( Gram. Se pospone al verbo.)
