De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
|||
(No se muestran 15 ediciones intermedias del mismo usuario) | |||
Línea 3: | Línea 3: | ||
|anterior = fol 108v | |anterior = fol 108v | ||
|siguiente = fol 109v | |siguiente = fol 109v | ||
− | |foto = | + | |foto = Manuscrito_158_BNC_Vocabulario_-_fol_109r.jpg |
+ | |morfo_d = | ||
+ | |||
+ | |||
+ | {{der|109}} | ||
+ | # Redonda eſtar deſta manera = '''[[a-|a]][[tobasuca|tob{{an|a}}]][[-oca|oca]] [[pquane]]''' <br> | ||
+ | # Redonda coʃa en las demas formaʃ = '''[[a-|a]][[banasuca|ban]][[-uca|uca]]''' =<br> | ||
+ | # Redonda eſtar deſta manera = '''[[a-|a]][[banasuca|ban]][[-uca|uca]] [[pquane]]''' <br> | ||
+ | # Redondear{{an1|,}} no aî uerbo actiuo, podrase desir aʃi = <br>'''[[cho]] [[quysqua|quy]][[-u|u]][[-s|s]] [[a-|a]][[tobasuca|tob]][[-oca|oc]] [[pquane|pqua]][[-o(4)|o]]''', {{lat|L,}} '''[[cho]][[-c|c]] [[quysqua|quy]][[-u|u]][[-s|s]] [[a-|a]][[banasuca|ban]][[-uca|uc]] [[pquane|pqua]][[-o(4)|o]]''', <br>Conforme fuere la forma de rredondo = <br> | ||
+ | # Refregar = '''[[z-|z]][[-m|mo]][[hosysuca|hosy]][[-suca|suca]]''' = <br> | ||
+ | # Refrescarse, es lo mismo ʠ enfriarse = <br> | ||
+ | # Regar{{an1|,}} ora sea el suelo, o las plantas = '''[[-b|b]][[siesysuca(2)|siesy]][[-suca|suca]]''', aun{{an1|-}} <br>que mas proprío eʃ para las plantas, y para regar <br>El suelo: '''{{cam1|[[sie|sic]]|sie}} [[ys(2)|ys]] [[-b|b]][[iasqua|ia]][[-squa|squa]]''' = <br> | ||
+ | # Regalar = '''[[cho]][[-c|c]] [[-b|b]][[quysqua|quy]][[-squa|squa]]''' = <br> | ||
+ | # Regatear no ai =<br> | ||
+ | # Regaton = '''[[a-|a]][[gysca]][[-n|n]] [[ma-|ma]][[gue]]''' = <br> | ||
+ | # Regoldar = '''[[i-|i]][[chyza]][[-s|s]] [[a-|a]][[iansuca|ia]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]''' <br> | ||
+ | # Relanpago = '''[[hicabimy]]''' =<br> | ||
+ | # Relanpagear = '''[[hicabimy]] [[a-|a]][[nynsuca|ny]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]''', {{lat|l,}} '''[[hicabimy|hicabi'''{{an1|-}}<br>'''my]] [[a-|a]][[menansuca|mena]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]''' = <br> | ||
+ | # Relumbrar = '''[[a-|a]][[chinansuca|china]][[-n(2)|n]][[-suca|suca]]''' = <br> | ||
+ | # Reluçiente coʃa = '''[[a-|a]][[china(2)|china]][[-n|n]] [[ma-|ma]][[gue]]''' = <br> | ||
+ | # Remedar a otro = {{lat|vide}} contrahaçer = <br> | ||
+ | # Remendar = '''[[ipquauie]] [[yn]] [[z-|z]][[muysa|muys]] [[-b|b]][[xinsuca|xin]][[-suca|suca]]''' <br> | ||
+ | # Regazo = '''[[fizpqua]]''' = <br> | ||
+ | # Remolino de uiento = '''[[chibsan]]''' = <br> | ||
+ | # Renpujar = '''{{an|[[a-|a]]}}[[uba|oba]][[-n|n]] [[-b|b]][[gyisuca|gyi]][[-suca|suca]]''' = <br> | ||
+ | # Remudar la rropa = '''[[z-|z]][[-m|m]][[imysuca|imy]][[-suca|suca]]''' = <br> | ||
+ | # Reñir = '''[[z-|z]][[inagosqua|ina]][[-go|go]][[-squa|squa]]''' = <br> | ||
+ | # Reñir a otro = '''[[yc|ÿc]] [[z-|z]][[inagosqua|ina]][[-go|go]][[-squa|squa]]''' = <br> | ||
+ | {{der|Repartír}} | ||
+ | |||
|texto = | |texto = | ||
Línea 20: | Línea 49: | ||
Relánpago. '''Hicabimy'''.<br> | Relánpago. '''Hicabimy'''.<br> | ||
Relanpagear. '''Hicabimyanynsuca''' [o] '''hicabimyamenan suca'''. <br> | Relanpagear. '''Hicabimyanynsuca''' [o] '''hicabimyamenan suca'''. <br> | ||
− | Relumbrar. ''' | + | Relumbrar. '''Achinansuca'''. <br> |
Reluçiente cosa. '''Achinan mague'''. <br> | Reluçiente cosa. '''Achinan mague'''. <br> | ||
Remedar a otro; Vide ´contrahaçer´. <br> | Remedar a otro; Vide ´contrahaçer´. <br> | ||
− | + | Remendar. '''Ipquauie ynz muys bxinsuca'''. <br> | |
Regazo. '''Fizpqua'''. <br> | Regazo. '''Fizpqua'''. <br> | ||
Remolino de uiento. '''Chibsan'''. <br> | Remolino de uiento. '''Chibsan'''. <br> |
Revisión actual del 07:35 10 may 2024
Lematización[1]
109
- Redonda eſtar deſta manera = atob[a]oca pquane
- Redonda coʃa en las demas formaʃ = abanuca =
- Redonda eſtar deſta manera = abanuca pquane
- Redondear[,] no aî uerbo actiuo, podrase desir aʃi =
cho quyus atoboc pquao, L, choc quyus abanuc pquao,
Conforme fuere la forma de rredondo = - Refregar = zmohosysuca =
- Refrescarse, es lo mismo ʠ enfriarse =
- Regar[,] ora sea el suelo, o las plantas = bsiesysuca, aun[-]
que mas proprío eʃ para las plantas, y para regar
El suelo: sic[2] ys biasqua = - Regalar = choc bquysqua =
- Regatear no ai =
- Regaton = agyscan mague =
- Regoldar = ichyzas aiansuca
- Relanpago = hicabimy =
- Relanpagear = hicabimy anynsuca, l, hicabi[-]
my amenansuca = - Relumbrar = achinansuca =
- Reluçiente coʃa = achinan mague =
- Remedar a otro = vide contrahaçer =
- Remendar = ipquauie yn zmuys bxinsuca
- Regazo = fizpqua =
- Remolino de uiento = chibsan =
- Renpujar = [a]oban bgyisuca =
- Remudar la rropa = zmimysuca =
- Reñir = zinagosqua =
- Reñir a otro = ÿc zinagosqua =
Repartír
Fotografía[3]
Referencias
- ↑ Lematización realizada manualmente por Diego F. Gómez, usando como base a Gómez & Torres. Transcripción Raro Manuscrito 158 BNC. ICANH. 2014. Esta lematización se realizó gracias al apoyo del Instituto Colombiano de Antropología e Historia.
- ↑ Creemos que lo correcto debió haber sido sie.
- ↑ Fotografía tomada del R.M. 158 de la Biblioteca Nacional de Colombia, gracias a la colaboración de su Coordinador de Colecciones y Servicios.