De Muysc cubun - Lengua Muisca
m |
m |
||
| Línea 56: | Línea 56: | ||
{{voc_158|Pata de animal. ''Quihicha''.|18r}} | {{voc_158|Pata de animal. ''Quihicha''.|18r}} | ||
}} | }} | ||
| + | |||
| + | |||
| + | {{subacep | ||
| + | | | ||
| + | | Base | ||
| + | | def = Objeto que rodea la base de algo | ||
| + | | sema = Base | ||
| + | | sema1 = Cuello | ||
| + | | citas = | ||
| + | |||
| + | {{voc_158|Collarejo <nowiki>=</nowiki> ''chyza quihicha'' <nowiki>=</nowiki>|40r}} | ||
| + | |||
| + | }} | ||
| + | |||
| + | <!-- Con sufijos --> | ||
{{subacep | {{subacep | ||
| Línea 77: | Línea 92: | ||
<!-- Sustantivos --> | <!-- Sustantivos --> | ||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
| − | |||
{{subacep | {{subacep | ||
Revisión del 13:23 27 sep 2025
quihicha#I s. Pie, pata, *base. || quihicha#II num. Diez, pies || quihicha#III || quihicha#IV || quihicha#V || quihicha#L I
Diccionario muysca - español. © Diego F. Gómez
(2008 - 2026).
quihicha, qhicha, qhicħa, qhicħâ, qhuicħa, qhîcħa, qhîcħâ, quicha, quihycha
Fon. Gonz.*/kihiʂa/ Cons.
*/kihitʲa/
Hom. quihicha, quihicha(2).
- Pata de animal. Pata de animal. Quihicha. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 18r
- Base (Objeto que rodea la base de algo)Collarejo = chyza quihicha = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 40r
- Dedo del pie Dedo del pie. Quihichyua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 52vDedo del pie = Quihichyba. [sic] (Gómez & Giraldo, 2012) - Ms. 2923. fol. 16vVer también " Pie ": quihicha
- Pisada Pisada = quihicha oque. [sic] (Gómez & Giraldo, 2012) - Ms. 2923. fol. 33r
I. s. Pie, pata, *base.
Ver también " Pie ": quihicha
Pie. Quihicha. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 98r
uwa central: quesa(4) - 1. pie. (Headland
)
uwa central: at_quesa - 1. muñeca (Headland
)
uwa Raw riya: keskara - Pie (Bonilla & Gómez
)
Barí ará: kittuu - Pie (Mogollón)
Ikʉ (Arhuaco): kʉttʉ - Pie (Frank
)
Ikʉ (Arhuaco): kətə - Pie (Landaburu
)
kággaba (kogui): kasa - Pie (Huber & Reed
)
quihichyba
~ oque
II. num. Diez, pies ( Gram. Seguido de otro numeral.)
Comentarios: Metáfora de los diez dedos de los pies
Diez y seis. Quihichata â.
Diez y seis son. Quihichatas gue.
Díez y seis serán. Quihichatas nga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 59r
Diez y seis son. Quihichatas gue.
Díez y seis serán. Quihichatas nga. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 59r
z~c.
L.I. loc. posp. De, por causa de ( Denota la causa u origen de algo. Parece usarse sólo con personas. ) Esconder = bchiysuca. escondíolo de mi. zequihichac abchisy = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 74r
Escondioʃe de mi = zequihichac achisgo = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 74r
Llorar a otro = aquihichac zeconsuca = [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 85v
z~c.
L.II. loc. posp. Contra, por causa de ( Parece usarse sólo con personas. )Ver también " Contra ": quihicha
Contra ti está mascando hayo. Umquichac abchusqua. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 44r
~n.
L.III. loc. posp. Al pie de, junto a. Cabar al pie del arbol. quye quihichan bquyhyusuca. [sic] (Giraldo & Gómez, 2012) - Ms. 2922. Voc. fol. 31r
~n.
L.IV. loc. posp. En amparo de ( lit. al pie de. ) Cuydar de alguna cosa. Aquihichan zemisqua [o] zepquansuca [o] aquichan zequynsuca. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 45r
Desanparada persona. Hos pquaoa magueza [o] aquihi chan minga magueza. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 54r
z~ bohoze.
L.V. loc. posp. A pie ( Literalmente "con mis pies, con tus pies, etc". ) A pie. Zquihicha bohoze, mquihicha bohoze, etc. [sic] (Gómez & Torres, 2013) - Ms. 158. Voc. fol. 18r
Categorías:
- Diccionario
- Lema con variantes
- Sustantivo
- Pie
- Cognado uwa central
- Cognado uwa Raw riya
- Cognado Barí ará
- Cognado damana
- Cognado Ikʉ (Arhuaco)
- Cognado kággaba (kogui)
- Cognado ette taara
- Cognado Cabécar
- Cognado Bribri
- Base
- Cuello
- Manuscrito 2923 BPRM
- Dedo
- Señal
- Numeral
- Gramática
- Número
- Locución posposicional
- De
- Contra
- Manuscrito 2922 BPRM
- Cuidar
